← К оглавлению · Фаза 1 — ревизия A1 + A2 · ← 0029 · 0031 →

Глава 0030 — Повторение лексики: здоровье, работа, внешность

A2 · последний словарный блок фазы 1 · ~1,5–2 часа с упражнениями

Грамматика

Последняя глава-повторение перед итоговым тестом фазы. Новых правил нет. Мы закрепляем две большие темы — здоровье (тело) и работа (профессии) — и добавляем новый блок: внешность и одежда (то, что описывают и у врача, и на собеседовании). Сначала короткий разбор ловушек, потом таблица слов и упражнения.

Тело и здоровье — быстрое напоминание

Из главы 0021 и далее: der Körper (тело), der Kopf (голова), der Arm (рука от плеча), die Hand (кисть), das Bein (нога). «Здоров» — gesund, «болен» — krank, и оба через sein: Ich bin krank.

Mein Kollege ist heute krank und bleibt zu Hause.
Мой коллега сегодня болен и остаётся дома.

Работа — быстрое напоминание

Из глав 0005 и 0014: der Beruf (профессия), die Firma (фирма), der Chef (начальник), der Kollege (коллега). «Работать» — arbeiten, «зарабатывать» — verdienen. Профессия — без артикля: Ich bin Lehrer von Beruf.

Внешность и одежда — новый блок

Глагол «носить (одежду)» и «нести» — это один глагол tragen (сильный: er trägt). Важные предметы: die Hose (брюки — в немецком единственное число!), das Hemd (рубашка), der Rock (юбка), das Kleid (платье), die Jacke (куртка), der Mantel (пальто).

Zur Arbeit trägt mein Chef immer ein weißes Hemd und eine Brille.
На работу мой начальник всегда носит белую рубашку и очки.

Типичные ошибки русскоязычных

1. die Hose, die Brille — единственное число. «Брюки» и «очки» по-русски только во множественном, а по-немецки die Hose, die Brille — единственного числа: Die Hose ist neu.

2. tragen = и «носить (одежду)», и «нести». Ich trage eine Jacke (на мне куртка) и Ich trage den Koffer (несу чемодан) — один глагол.

3. der Arm ≠ die Hand. der Arm — вся рука от плеча; die Hand — кисть. По-русски обе «рука».

4. gesund / krank — через sein. «Я болею» = Ich bin krank (а не «ich habe krank»).

5. Профессия — без артикля. Er ist Arzt (не «ein Arzt»), Sie ist Lehrerin.

Лексика — здоровье, работа, внешность и одежда

Первые три блока — повторение (слова уже были в главах 0005–0026); последний блок — новые слова.

Повторение: тело и здоровье

DeutschРусскийEnglish
der Körper (мн. die Körper)телоbody
der Kopfголоваhead
der Arm (мн. die Arme)рука (от плеча до кисти)arm
das Bein (мн. die Beine)ногаleg
die Hand (мн. die Hände)рука (кисть)hand
gesundздоровыйhealthy
krankбольнойill, sick

Повторение: работа

DeutschРусскийEnglish
der Beruf (мн. die Berufe)профессияprofession, occupation
der Chefначальник, шефboss
der Kollege (мн. die Kollegen)коллегаcolleague
die Firmaфирма, компанияcompany, firm
arbeitenработатьto work
verdienenзарабатыватьto earn

Повторение (глава 0019): одежда

DeutschРусскийEnglish
die Hose (мн. die Hosen)брюки, штаныtrousers, pants
das Hemd (мн. die Hemden)рубашкаshirt
die Jacke (мн. die Jacken)курткаjacket
tragenносить; нестиto wear; to carry

Новые слова: внешность и одежда

DeutschРусскийEnglish
der Rock (мн. die Röcke)юбкаskirt
das Kleid (мн. die Kleider)платьеdress
der Mantel (мн. die Mäntel)пальтоcoat
der Pullover (мн. die Pullover)свитер, пуловерsweater, pullover
die Bluse (мн. die Blusen)блузкаblouse
die Brille (мн. die Brillen)очкиglasses
der Ring (мн. die Ringe)кольцоring
die Mütze (мн. die Mützen)шапкаcap, beanie

Слова — из официальных списков Goethe A1/A2; отмечай выученное в словаре-тренажёре.

Упражнения

Вставь слово или выбери вариант. Ответ проверяется сразу.

1. Ich schreibe und esse mit der rechten ___.

Пишут кистью руки: die Hand.

2. Beim Fußball läuft man mit den ___.

Бегают ногами: die Beine (Dativ mit den Beinen).

3. Oben am Körper ist ___, dort sind Augen und Mund. (голова, с артиклем)

Голова — der Kopf.

4. Mein Kollege isst viel Obst und macht Sport. Er ist sehr ___.

Спорт и фрукты → здоров: gesund.

5. Heute gehe ich nicht zur Arbeit, ich bin ___. (больной)

Болен — krank; Ich bin krank.

6. Mein Vater ist Lehrer. Das ist sein ___.

Профессия — der Beruf.

7. In meiner ___ arbeiten über hundert Menschen.

Компания — die Firma.

8. ___ sagt mir, was ich heute machen soll. (начальник, с артиклем)

Начальник — der Chef.

9. Mein Bruder ___ in seinem Job sehr gut. (verdienen)

mein Bruder = er → verdient (зарабатывает).

10. Mit den Menschen im Büro, also mit meinen ___, verstehe ich mich gut.

Коллеги — die Kollegen (Dativ mit meinen Kollegen).

11. Es ist kalt. Ich ziehe eine warme ___ an.

От холода надевают куртку: die Jacke.

12. Zur Arbeit trage ich ein Hemd und ___. (брюки, ед. ч. в немецком, с артиклем)

Брюки — die Hose (в немецком единственное число).

13. Zur Hochzeit trägt meine Cousine ein langes weißes ___.

Платье — das Kleid.

14. Mein Chef trägt zur Arbeit immer ein weißes ___. (рубашка)

Рубашка — das Hemd (средний род).

15. Meine Kollegin trägt heute eine Bluse und einen ___.

Юбка — der Rock (Akkusativ einen Rock).

16. Meine Schwester ___ heute einen langen Mantel. (tragen — сильный глагол)

tragen — сильный глагол: er/sie trägt (a → ä).

17. Im Winter ist es kalt; ich trage einen Mantel und eine ___ auf dem Kopf.

Шапка на голову — die Mütze.

18. Ohne ___ sehe ich die Buchstaben nicht gut. (очки, ед. ч. в немецком, с артиклем)

Очки — die Brille (в немецком единственное число).

19. Zur Hochzeit trägt man einen goldenen ___ an der Hand.

Кольцо на палец — der Ring.

20. Es ist nicht kalt, aber kühl. Ich ziehe einen ___ über das Hemd.

Свитер поверх рубашки — der Pullover.

21. Zur Arbeit ___ ich meistens eine Hose und eine Bluse. (tragen)

ich trage (1-е лицо без перегласовки).

22. Beim Sport habe ich mir den linken ___ verletzt; jetzt tut er weh.

Рука (от плеча) — der Arm.

23. Sport ist gut für ___ und den Kopf. (тело, Akkusativ)

Тело — der Körper (здесь Akkusativ den Körper).

24. Frau Weber ___ seit zehn Jahren bei einer großen Firma.

Frau Weber = sie → arbeitet (работает).

25. «Носить (одежду)» и «нести» по-немецки — это глагол…

tragen — и «носить (одежду)», и «нести».

26. Es regnet. Zieh bitte ___ an, wenn du nach draußen gehst! (пальто — Akkusativ, с артиклем)

der Mantel → Akkusativ den Mantel.

27. «Брюки» по-немецки (с артиклем) —

die Hose — брюки (ед. ч.); der Rock — юбка; das Hemd — рубашка.

28. Zur Hose trägt meine Kollegin eine helle ___. (блузка)

Блузка — die Bluse.

29. «Здоровый» по-немецки —

gesund — здоровый; krank — больной; müde — усталый.

30. «Кем ты работаешь?» — Was bist du von ___? (профессия)

Устойчиво: Was bist du von Beruf? — Кто ты по профессии?

Повторение

Материал прошлых глав (0001–0027): грамматика и слова, которые мы уже проходили.

1. Am Morgen wasche ich ___ und ziehe mich an. (возвратное местоимение, 1 л. ед.)

sich waschen → ich wasche mich (Akkusativ).

2. Die Jacke gefällt ___ sehr gut. (мне)

gefallen + Dativ: Die Jacke gefällt mir.

3. Gestern habe ich zehn Stunden ___. (arbeiten, Partizip II)

arbeiten → gearbeitet (основа на -t → -et).

4. Der kranke Mann ___ im Bett bleiben.

der Mann = er → muss.

5. Letzte Woche ___ mein Kollege zum Arzt gehen. (müssen, Präteritum)

müssen → Präteritum musste (маркер letzte Woche).

6. Er trägt einen ___ Mantel.

einen + м. р. Akkusativ → schwarzen Mantel.

7. Ich kaufe ___ Pullover.

der Pullover в Akkusativ → einen Pullover.

8. Diese Jacke ist ___ als der Mantel.

Сравнение с als → wärmer.

9. Vor der Arbeit ziehe ich ein Hemd ___. (anziehen — приставка в конце)

anziehen — отделяемая приставка an- в конец: ich ziehe … an.

10. die Apotheke — это…

die Apotheke — аптека; больница — das Krankenhaus.

11. das Gehalt — это…

das Gehalt — зарплата; отпуск — der Urlaub.

12. «Больница» по-немецки (с артиклем): ___

das Krankenhaus (мн. die Krankenhäuser).

13. ___ Hemd ist neu.

das Hemd — средний род.

Правильно: 0 из 0