← К оглавлению · Фаза 1 — ревизия A1 + A2 · ← 0029 · 0031 →
Последняя глава-повторение перед итоговым тестом фазы. Новых правил нет. Мы закрепляем две большие темы — здоровье (тело) и работа (профессии) — и добавляем новый блок: внешность и одежда (то, что описывают и у врача, и на собеседовании). Сначала короткий разбор ловушек, потом таблица слов и упражнения.
Из главы 0021 и далее: der Körper (тело), der Kopf (голова), der Arm (рука от плеча), die Hand (кисть), das Bein (нога). «Здоров» — gesund, «болен» — krank, и оба через sein: Ich bin krank.
Из глав 0005 и 0014: der Beruf (профессия), die Firma (фирма), der Chef (начальник), der Kollege (коллега). «Работать» — arbeiten, «зарабатывать» — verdienen. Профессия — без артикля: Ich bin Lehrer von Beruf.
Глагол «носить (одежду)» и «нести» — это один глагол tragen (сильный: er trägt). Важные предметы: die Hose (брюки — в немецком единственное число!), das Hemd (рубашка), der Rock (юбка), das Kleid (платье), die Jacke (куртка), der Mantel (пальто).
1. die Hose, die Brille — единственное число. «Брюки» и «очки» по-русски только во множественном, а по-немецки die Hose, die Brille — единственного числа: Die Hose ist neu.
2. tragen = и «носить (одежду)», и «нести». Ich trage eine Jacke (на мне куртка) и Ich trage den Koffer (несу чемодан) — один глагол.
3. der Arm ≠ die Hand. der Arm — вся рука от плеча; die Hand — кисть. По-русски обе «рука».
4. gesund / krank — через sein. «Я болею» = Ich bin krank (а не «ich habe krank»).
5. Профессия — без артикля. Er ist Arzt (не «ein Arzt»), Sie ist Lehrerin.
Первые три блока — повторение (слова уже были в главах 0005–0026); последний блок — новые слова.
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| der Körper (мн. die Körper) | тело | body | |
| der Kopf | голова | head | |
| der Arm (мн. die Arme) | рука (от плеча до кисти) | arm | |
| das Bein (мн. die Beine) | нога | leg | |
| die Hand (мн. die Hände) | рука (кисть) | hand | |
| gesund | здоровый | healthy | |
| krank | больной | ill, sick |
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| der Beruf (мн. die Berufe) | профессия | profession, occupation | |
| der Chef | начальник, шеф | boss | |
| der Kollege (мн. die Kollegen) | коллега | colleague | |
| die Firma | фирма, компания | company, firm | |
| arbeiten | работать | to work | |
| verdienen | зарабатывать | to earn |
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| die Hose (мн. die Hosen) | брюки, штаны | trousers, pants | |
| das Hemd (мн. die Hemden) | рубашка | shirt | |
| die Jacke (мн. die Jacken) | куртка | jacket | |
| tragen | носить; нести | to wear; to carry |
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| der Rock (мн. die Röcke) | юбка | skirt | |
| das Kleid (мн. die Kleider) | платье | dress | |
| der Mantel (мн. die Mäntel) | пальто | coat | |
| der Pullover (мн. die Pullover) | свитер, пуловер | sweater, pullover | |
| die Bluse (мн. die Blusen) | блузка | blouse | |
| die Brille (мн. die Brillen) | очки | glasses | |
| der Ring (мн. die Ringe) | кольцо | ring | |
| die Mütze (мн. die Mützen) | шапка | cap, beanie |
Слова — из официальных списков Goethe A1/A2; отмечай выученное в словаре-тренажёре.
Вставь слово или выбери вариант. Ответ проверяется сразу.
1. Ich schreibe und esse mit der rechten ___.
Пишут кистью руки: die Hand.
2. Beim Fußball läuft man mit den ___.
Бегают ногами: die Beine (Dativ mit den Beinen).
3. Oben am Körper ist ___, dort sind Augen und Mund. (голова, с артиклем)
Голова — der Kopf.
4. Mein Kollege isst viel Obst und macht Sport. Er ist sehr ___.
Спорт и фрукты → здоров: gesund.
5. Heute gehe ich nicht zur Arbeit, ich bin ___. (больной)
Болен — krank; Ich bin krank.
6. Mein Vater ist Lehrer. Das ist sein ___.
Профессия — der Beruf.
7. In meiner ___ arbeiten über hundert Menschen.
Компания — die Firma.
8. ___ sagt mir, was ich heute machen soll. (начальник, с артиклем)
Начальник — der Chef.
9. Mein Bruder ___ in seinem Job sehr gut. (verdienen)
mein Bruder = er → verdient (зарабатывает).
10. Mit den Menschen im Büro, also mit meinen ___, verstehe ich mich gut.
Коллеги — die Kollegen (Dativ mit meinen Kollegen).
11. Es ist kalt. Ich ziehe eine warme ___ an.
От холода надевают куртку: die Jacke.
12. Zur Arbeit trage ich ein Hemd und ___. (брюки, ед. ч. в немецком, с артиклем)
Брюки — die Hose (в немецком единственное число).
13. Zur Hochzeit trägt meine Cousine ein langes weißes ___.
Платье — das Kleid.
14. Mein Chef trägt zur Arbeit immer ein weißes ___. (рубашка)
Рубашка — das Hemd (средний род).
15. Meine Kollegin trägt heute eine Bluse und einen ___.
Юбка — der Rock (Akkusativ einen Rock).
16. Meine Schwester ___ heute einen langen Mantel. (tragen — сильный глагол)
tragen — сильный глагол: er/sie trägt (a → ä).
17. Im Winter ist es kalt; ich trage einen Mantel und eine ___ auf dem Kopf.
Шапка на голову — die Mütze.
18. Ohne ___ sehe ich die Buchstaben nicht gut. (очки, ед. ч. в немецком, с артиклем)
Очки — die Brille (в немецком единственное число).
19. Zur Hochzeit trägt man einen goldenen ___ an der Hand.
Кольцо на палец — der Ring.
20. Es ist nicht kalt, aber kühl. Ich ziehe einen ___ über das Hemd.
Свитер поверх рубашки — der Pullover.
21. Zur Arbeit ___ ich meistens eine Hose und eine Bluse. (tragen)
ich trage (1-е лицо без перегласовки).
22. Beim Sport habe ich mir den linken ___ verletzt; jetzt tut er weh.
Рука (от плеча) — der Arm.
23. Sport ist gut für ___ und den Kopf. (тело, Akkusativ)
Тело — der Körper (здесь Akkusativ den Körper).
24. Frau Weber ___ seit zehn Jahren bei einer großen Firma.
Frau Weber = sie → arbeitet (работает).
25. «Носить (одежду)» и «нести» по-немецки — это глагол…
tragen — и «носить (одежду)», и «нести».
26. Es regnet. Zieh bitte ___ an, wenn du nach draußen gehst! (пальто — Akkusativ, с артиклем)
der Mantel → Akkusativ den Mantel.
27. «Брюки» по-немецки (с артиклем) —
die Hose — брюки (ед. ч.); der Rock — юбка; das Hemd — рубашка.
28. Zur Hose trägt meine Kollegin eine helle ___. (блузка)
Блузка — die Bluse.
29. «Здоровый» по-немецки —
gesund — здоровый; krank — больной; müde — усталый.
30. «Кем ты работаешь?» — Was bist du von ___? (профессия)
Устойчиво: Was bist du von Beruf? — Кто ты по профессии?
Материал прошлых глав (0001–0027): грамматика и слова, которые мы уже проходили.
1. Am Morgen wasche ich ___ und ziehe mich an. (возвратное местоимение, 1 л. ед.)
sich waschen → ich wasche mich (Akkusativ).
2. Die Jacke gefällt ___ sehr gut. (мне)
gefallen + Dativ: Die Jacke gefällt mir.
3. Gestern habe ich zehn Stunden ___. (arbeiten, Partizip II)
arbeiten → gearbeitet (основа на -t → -et).
4. Der kranke Mann ___ im Bett bleiben.
der Mann = er → muss.
5. Letzte Woche ___ mein Kollege zum Arzt gehen. (müssen, Präteritum)
müssen → Präteritum musste (маркер letzte Woche).
6. Er trägt einen ___ Mantel.
einen + м. р. Akkusativ → schwarzen Mantel.
7. Ich kaufe ___ Pullover.
der Pullover в Akkusativ → einen Pullover.
8. Diese Jacke ist ___ als der Mantel.
Сравнение с als → wärmer.
9. Vor der Arbeit ziehe ich ein Hemd ___. (anziehen — приставка в конце)
anziehen — отделяемая приставка an- в конец: ich ziehe … an.
10. die Apotheke — это…
die Apotheke — аптека; больница — das Krankenhaus.
11. das Gehalt — это…
das Gehalt — зарплата; отпуск — der Urlaub.
12. «Больница» по-немецки (с артиклем): ___
das Krankenhaus (мн. die Krankenhäuser).
13. ___ Hemd ist neu.
das Hemd — средний род.