← К оглавлению · Фаза 1 — ревизия A1 + A2 · ← 0022 · 0024 →
Мы умеем сказать «почему» простыми предложениями. Теперь учимся связывать причину и следствие в одно сложное предложение с союзом weil («потому что»). Придаточное с weil отвечает на вопрос warum? («почему?») и называет причину: Ich gehe zum Arzt, weil ich Fieber habe. — «Я иду к врачу, потому что у меня температура».
Союз weil вводит придаточное предложение (Nebensatz). Внутри придаточного спрягаемый глагол стоит на самом последнем месте (Verbletztstellung). Сравните простое предложение и придаточное:
| Простое предложение | Придаточное с weil |
|---|---|
| Ich bin krank. | …, weil ich krank bin. |
| Er hat Kopfschmerzen. | …, weil er Kopfschmerzen hat. |
Запомните схему: главное предложение + запятая + weil + … + глагол (в конце). Между weil и глаголом стоит всё остальное — подлежащее и дополнения.
Перед weil всегда стоит запятая — она отделяет придаточное от главного предложения. Даже если по-русски запятой бы не было, по-немецки она обязательна:
«Потому что» можно сказать и через denn. Смысл тот же, но порядок слов разный. denn — это сочинительный союз: он соединяет два равноправных главных предложения и сам не меняет порядок слов, глагол остаётся на втором месте (V2). А weil отправляет глагол в конец. Сравните одну и ту же мысль:
| denn (главное, V2) | weil (придаточное, глагол в конце) | |
|---|---|---|
| Что соединяет | два главных предложения | главное + придаточное |
| Порядок слов | не меняется (глагол 2-й) | глагол уходит в конец |
| Пример | …, denn ich bin krank. | …, weil ich krank bin. |
Оба предложения значат одно и то же. Разница только в порядке слов: после weil — …krank bin (глагол в конце), после denn — …ich bin krank (глагол на втором месте, как в обычном предложении).
Придаточное с weil можно поставить и в начало. Тогда оно занимает первое место всего сложного предложения, а в главном предложении сразу за запятой идёт глагол, и только потом подлежащее (инверсия):
Картинку легко запомнить: [Weil … глагол], глагол + подлежащее …. Два глагола встречаются у запятой — сначала глагол придаточного, затем глагол главного.
Если в придаточном есть модальный глагол (главы 0005–0006), в самый конец уходит именно модальный (спрягаемый), а смысловой глагол стоит перед ним в инфинитиве:
В прошедшем времени (Perfekt, главы 0010–0012) на самом последнем месте стоит спрягаемый haben или sein, а Partizip II — перед ним:
1. Глагол не в конце. Главная ошибка — калька с русского. По-русски «потому что я болен» — глагол в середине. По-немецки глагол уходит в самый конец: weil ich krank bin (не «weil ich bin krank»).
2. Путают порядок слов weil и denn. После weil глагол в конце (weil ich krank bin), а после denn глагол на втором месте (denn ich bin krank). Смысл один, но порядок слов нельзя смешивать.
3. Забывают запятую. Перед weil запятая обязательна всегда, даже если по-русски её бы не было.
4. Нет инверсии в главном. Если weil-предложение стоит первым, в главном глагол идёт сразу за запятой: Weil ich Fieber habe, gehe ich zum Arzt (не «…, ich gehe zum Arzt»).
5. Краткий ответ на warum? — это weil, а не denn. Если на вопрос «Warum?» отвечают одним придаточным, начинают его с weil и ставят глагол в конец: Warum bleibst du zu Hause? — Weil ich krank bin. Союз denn так в начале ответа не стоит.
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| der Arm (мн. die Arme) | рука (от плеча до кисти) | arm | |
| das Auge (мн. die Augen) | глаз | eye | |
| das Bein (мн. die Beine) | нога | leg | |
| der Doktor | доктор | doctor | |
| der Fuß (мн. die Füße) | нога, стопа | foot | |
| das Gesicht (мн. die Gesichter) | лицо | face | |
| das Haar (мн. die Haare) | волосы; волос | hair | |
| die Hand (мн. die Hände) | рука (кисть) | hand | |
| der Magen (мн. die Mägen) | желудок | stomach | |
| der Mund | рот | mouth | |
| das Ohr (мн. die Ohren) | ухо | ear | |
| die Praxis | врачебный кабинет, практика | (doctor's) practice | |
| rauchen | курить | to smoke | |
| schädlich | вредный | harmful | |
| die Sprechstunde (мн. die Sprechstunden) | приёмные часы | office hours, consultation hours | |
| die Krankenkasse (мн. die Krankenkassen) | больничная касса (мед. страховка) | health insurance (fund) | |
| der Krankenpfleger (мн. die Krankenpfleger) | медбрат | (male) nurse | |
| die Krankenschwester (мн. die Krankenschwestern) | медсестра | nurse | |
| wach | бодрствующий (wach sein - не спать) | awake | |
| die Zigarette (мн. die Zigaretten) | сигарета | cigarette |
| der Arzt (мн. die Ärzte) | врач | doctor |
| die Apotheke (мн. die Apotheken) | аптека | pharmacy |
| das Medikament (мн. die Medikamente) | лекарство | medicine, drug |
| die Tablette (мн. die Tabletten) | таблетка | pill, tablet |
| das Fieber | температура, жар | fever |
Все слова — из официального списка Goethe A2; отмечай выученное в словаре-тренажёре.
Поставь глагол на нужное место, выбери weil или denn, проверь себя по лексике здоровья. Ответ проверяется сразу.
1. Выбери правильный порядок слов: причина — я болен
После weil глагол уходит в самый конец: weil ich krank bin.
2. Соедини в придаточное: «Ich habe Fieber.» → Ich gehe zum Arzt, ___ (weil + глагол в конце)
weil + подлежащее + дополнение + глагол: weil ich Fieber habe.
3. Соедини в придаточное: «Er hat Kopfschmerzen.» → Der Patient nimmt eine Tablette, ___ (weil + глагол в конце)
Глагол hat в конце: weil er Kopfschmerzen hat.
4. Где глагол стоит правильно? (sie = она)
Спрягаемый глагол hat — на последнем месте: weil sie Husten hat.
5. Соедини в придаточное: «Ich bin müde.» → Ich gehe ins Bett, ___ (weil + глагол в конце)
bin в конце: weil ich müde bin.
6. Ich trinke Tee, weil ich erkältet ___. (sein)
ich bin; в придаточном глагол идёт в конец: weil ich erkältet bin.
7. Meine Schwester bleibt im Bett, weil sie Fieber ___. (haben)
sie = она → hat, и в конце: weil sie Fieber hat.
8. Какое предложение верно с denn? (denn = главное, глагол 2-й)
После denn порядок как в обычном предложении: denn ich bin krank.
9. Та же мысль с weil. Какой вариант верный?
После weil глагол bin уходит в конец: weil ich krank bin.
10. Der Doktor kommt spät, ___ er viel Arbeit hat. (глагол hat стоит в конце → союз?)
Глагол hat в самом конце — значит это придаточное, союз weil.
11. Ich nehme eine Tablette, ___ ich habe Schmerzen. (глагол habe стоит на 2-м месте → союз?)
Глагол habe на втором месте — порядок как в главном, значит denn.
12. Выбери предложение, где порядок слов и союз согласованы.
weil → глагол ist в конце: weil es schädlich ist.
13. Соедини: «Ich kann nicht arbeiten.» → Ich bleibe im Bett, ___ (weil + модальный глагол в конце)
Модальный kann — в самый конец, перед ним инфинитив: weil ich nicht arbeiten kann.
14. Где модальный глагол стоит верно? (er = он)
Модальный muss — последний, инфинитив kaufen перед ним: weil er ein Medikament kaufen muss.
15. Sie geht zur Apotheke, weil sie eine Tablette kaufen ___. (müssen)
sie = она → muss; спрягаемый модальный стоит в конце.
16. Herr Klein bleibt wach, weil er nicht schlafen ___. (können)
er = он → kann; модальный в конце: weil er nicht schlafen kann.
17. Соедини в Perfekt: «Ich habe mich verletzt.» → Ich gehe zum Arzt, ___ (weil + habe в конце)
В Perfekt спрягаемый habe — последний, Partizip verletzt перед ним: weil ich mich verletzt habe.
18. Der Junge weint, weil er sich am Bein verletzt ___. (Perfekt: haben)
Perfekt с sich verletzen → haben: er hat sich verletzt; спрягаемый hat в конце.
19. Где Perfekt в придаточном собран верно? (ich = я)
Спрягаемый habe — последний, Partizip genommen перед ним: weil ich Tabletten genommen habe.
20. Ich bin müde, weil ich schlecht geschlafen ___. (Perfekt: schlafen → haben)
schlafen образует Perfekt c haben → ich habe; спрягаемый глагол в конце: weil ich schlecht geschlafen habe.
21. Weil ich Fieber habe, ___ ich zum Arzt. (gehen — главное предложение, инверсия)
weil-предложение стоит первым → в главном глагол сразу за запятой: gehe ich.
22. weil-предложение стоит первым. Какой главный порядок верный? (sie = она)
После придаточного в начале главное идёт с инверсией: bleibt sie zu Hause.
23. Поставь придаточное в начало: «Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.» → ___, bleibe ich zu Hause. (начни с Weil)
Придаточное целиком на первом месте: Weil ich krank bin, bleibe ich zu Hause.
24. Краткий ответ на вопрос. «Warum bleibst du im Bett?» —
Краткий ответ на warum? начинают с weil, глагол в конце: Weil ich krank bin.
25. «рука (кисть)» по-немецки (с артиклем): ___ (Singular)
die Hand (мн. die Hände).
26. «глаз» по-немецки (с артиклем): ___
das Auge (мн. die Augen).
27. «нога, стопа» по-немецки (с артиклем): ___
der Fuß (мн. die Füße).
28. die Sprechstunde — это…
die Sprechstunde — приёмные часы у врача.
29. Выбери верный перевод: «медсестра».
die Krankenschwester — медсестра; der Krankenpfleger — медбрат.
30. «вредный» по-немецки: ___ (прилагательное)
schädlich — вредный: Rauchen ist schädlich.
31. Rauchen ist sehr ___. (курение очень вредно)
Rauchen ist schädlich — курение вредно; schädlich = вредный.
32. «желудок» по-немецки (с артиклем): ___
der Magen (мн. die Mägen).
Материал глав 0001–0021: артикли и падежи, модальные глаголы, Perfekt и Präteritum, предлоги, склонение прилагательных, возвратные глаголы.
1. Ich sehe ___ Arzt. (der Arzt, Akkusativ)
Прямое дополнение, мужской род → Akkusativ: den Arzt.
2. Ich ___ heute zum Doktor gehen.
ich muss; модальный глагол 2-й, инфинитив gehen в конце.
3. Er ___ ein Medikament genommen. (Perfekt: haben)
Perfekt с nehmen → haben: er hat … genommen.
4. Sie ___ zum Arzt gegangen.
gehen — глагол движения → Perfekt c sein: sie ist gegangen.
5. Gestern ___ ich krank. (Präteritum: sein)
Präteritum от sein: ich war krank.
6. Der Arzt hilft ___ Patienten. (helfen + Dativ, der Patient)
helfen требует Dativ: dem Patienten.
7. Ich gehe ___ Arzt. (к врачу — куда?)
zu + dem = zum; der Arzt → zum Arzt.
8. Die Tablette liegt ___ Tisch. (где? Dativ, der Tisch)
liegen — позиция (где?) → Dativ: auf dem Tisch.
9. Das ist der ___ Arzt. (nett, опред. артикль, Nominativ)
После der в Nominativ мужского рода → -e: der nette Arzt.
10. Ich habe einen ___ Tag. (gut, неопр. артикль, Akkusativ)
После einen (Akkusativ, муж. род) → -en: einen guten Tag.
11. Heute fühle ich mich ___ als gestern. (gut → сравнительная степень)
gut — besser — am besten; «лучше, чем» = besser als.
12. Ich fühle ___ heute schlecht. (sich fühlen, я)
sich fühlen, для ich → mich: Ich fühle mich schlecht.
13. Du ___ im Bett bleiben. (sollen, ты)
du sollst; инфинитив bleiben в конце.
14. Gestern ___ ich Kopfschmerzen. (Präteritum: haben)
Präteritum от haben: ich hatte Kopfschmerzen.