← К оглавлению · Фаза 1 — ревизия A1 + A2 · ← 0021 · 0023 →
Konjunktiv II — это «сослагательная» форма глагола. Сейчас нам важна только одна её работа: вежливость и пожелание. Сравни по-русски «дай мне кофе» и «я бы хотел кофе» — второе звучит мягче. Немецкий делает ровно то же самое: вместо прямого ich will (я хочу) говорят ich hätte gern или ich möchte (я бы хотел).
В этой главе мы НЕ разбираем прошедшее сослагательное и нереальные условия («если бы я был богат…») — это придёт позже, на B1. Здесь только вежливые просьбы и пожелания в кафе и ресторане.
В быту почти всё держится на четырёх формах. Три из них — это Konjunktiv II от haben, sein и können, а четвёртая — универсальная конструкция würde + Infinitiv:
| Инфинитив | Konjunktiv II (er/sie) | смысл |
|---|---|---|
| haben (иметь) | hätte | хотел бы / было бы (у меня) |
| sein (быть) | wäre | было бы |
| können (мочь) | könnte | не мог(ли) бы |
| würde + Infinitiv | würde … nehmen | взял(а) бы … |
Окончания у всех одинаковые: -e, -est, -e, -en, -et, -en. Запомни корни hätt-, wär-, könnt-, würd- — дальше всё по одному образцу:
| Лицо | haben | sein | können | würde |
|---|---|---|---|---|
| ich | hätte | wäre | könnte | würde |
| du | hättest | wärst | könntest | würdest |
| er / sie / es | hätte | wäre | könnte | würde |
| wir | hätten | wären | könnten | würden |
| ihr | hättet | wärt | könntet | würdet |
| sie / Sie | hätten | wären | könnten | würden |
Обрати внимание: формы ich и er/sie/es совпадают (как и в модальных глаголах). И почти везде есть умляут: hätte, wäre, könnte, würde — именно он отличает вежливую форму от обычной (hatte → hätte).
Для большинства глаголов не нужно учить отдельную форму Konjunktiv II — её заменяют на würde + Infinitiv. Это самый продуктивный приём на каждый день: спрягаем только würde, а смысловой глагол ставим в конец предложения в инфинитиве.
У глагола nehmen есть и короткая «настоящая» форма: ich nähme (я бы взял). Она звучит чуть книжнее, но её полезно узнавать; в речи спокойно говори ich würde nehmen.
möchte — это вежливая форма от mögen, и именно её чаще всего слышишь в кафе. С существительным она работает как полноценный глагол: Ich möchte einen Tee. С другим глаголом — как модальный, инфинитив уходит в конец: Ich möchte etwas trinken.
| Лицо | möchte (я бы хотел) |
|---|---|
| ich | möchte |
| du | möchtest |
| er / sie / es | möchte |
| wir | möchten |
| ihr | möchtet |
| sie / Sie | möchten |
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Ich hätte gern … | Я бы хотел … (заказ) |
| Ich möchte … | Я бы хотел … |
| Könnte ich bitte … haben? | Можно мне, пожалуйста, …? |
| Könnten Sie mir … bringen? | Не могли бы Вы принести мне …? |
| Würden Sie …? | Не могли бы Вы …? |
| Ich würde … nehmen. | Я бы взял … |
| An Ihrer Stelle würde ich … | На Вашем месте я бы … |
Формы и спряжение глаголов собраны в справочнике: Глаголы: формы и спряжение. Термины (инфинитив, наклонение) — в глоссарии.
1. «Я бы хотел» ≠ ich will. Прямое ich will (я хочу) звучит грубо, почти приказ. Вежливо — ich möchte или ich hätte gern: Ich möchte einen Kaffee. Не «Ich will einen Kaffee».
2. Пропуск würde / неверная форма. «Я бы взял…» — это не голый инфинитив ich nehmen, а ich würde … nehmen или ich nähme. Без würde или умляута вежливость пропадает.
3. könnte против kann. Kannst du…? — это «умеешь / можешь ли вообще». Вежливая просьба — через умляут: Könntest du…? / Könnten Sie…? (не мог(ли) бы ты/Вы).
4. möchte с другим глаголом. Если после möchte идёт другой глагол, он уходит в конец в инфинитиве: Ich möchte etwas essen (не «Ich möchte essen etwas»).
5. Порядок слов с würde. Спрягается только würde (на втором месте), а смысловой глагол — в самом конце: Ich würde gern eine Pizza nehmen.
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| das Café (мн. die Cafés) | кафе | café | |
| das Restaurant (мн. die Restaurants) | ресторан | restaurant | |
| das Lokal | кафе, ресторанчик | pub, restaurant | |
| die Cafeteria (мн. die Cafeterias) | кафетерий, столовая | cafeteria | |
| die Speisekarte | меню | menu | |
| der Kellner (мн. die Kellner) | официант | waiter | |
| der Koch (мн. die Köche) | повар | cook, chef | |
| das Gericht (мн. die Gerichte) | блюдо | dish (meal) | |
| der Appetit | аппетит | appetite | |
| das Bier | пиво | beer | |
| der Wein | вино | wine | |
| die Orange (мн. die Orangen) | апельсин | orange (fruit) | |
| die Zitrone (мн. die Zitronen) | лимон | lemon | |
| die Birne (мн. die Birnen) | груша | pear | |
| der Reis | рис | rice | |
| der Schinken (мн. die Schinken) | ветчина | ham | |
| das Hähnchen (мн. die Hähnchen) | курица (блюдо), цыплёнок | chicken | |
| die Pizza (мн. die Pizzas / die Pizzen) | пицца | pizza | |
| die Pommes frites (только мн. ч.) | картофель фри | french fries, chips | |
| die Torte (мн. die Torten) | торт | gateau, layer cake | |
| backen | печь | to bake | |
| braten | жарить | to fry, to roast | |
| grillen | жарить на гриле | to grill, barbecue | |
| sauer | кислый; сердитый (разг.) | sour; annoyed (coll.) | |
| scharf | острый | spicy; sharp |
Все слова — из официального списка Goethe A2; отмечай выученное в словаре-тренажёре.
Подставь вежливую форму (или выбери вариант). В подсказке всегда есть инфинитив и пометка «höflich», чтобы было ясно: нужна форма Konjunktiv II, а не обычное настоящее. Ответ проверяется сразу.
1. Ich ___ gern einen Kaffee. (haben, höflich)
ich + haben в Konjunktiv II → hätte: «я бы хотел». Обычное «ich habe» здесь звучало бы как «у меня есть».
2. Der Kellner fragt: «Was ___ Sie gern?» (haben, Sie, höflich)
Вежливое Sie + haben в Konjunktiv II → hätten: «Что бы Вы хотели?» — стандартный вопрос официанта.
3. ___ du auch gern ein Stück Torte? (haben, du, höflich)
du + haben в Konjunktiv II → hättest: «хотел(а) бы ты…».
4. Herr Ober, ___ Sie mir die Speisekarte bringen? (können, höflich)
Вежливая просьба к Sie: Könnten Sie…? — через умляут, не «Können Sie».
5. ___ ich bitte noch ein Glas Wasser haben? (können, ich, höflich)
ich + können в Konjunktiv II → könnte: «можно мне…?».
6. ___ du mir bitte das Salz geben? (können, du, höflich)
du + können в Konjunktiv II → könntest: вежливая просьба «не мог бы ты».
7. Ich ___ gern eine Pizza nehmen. (würde + Infinitiv, ich)
ich würde … nehmen — спрягается только würde, nehmen в конце.
8. ___ Sie uns bitte die Rechnung bringen? (würde, Sie)
Sie вежливое → Würden Sie…? Смысловой глагол bringen в конце.
9. ___ du an meiner Stelle das Hähnchen nehmen? (würde, du)
du + würde → würdest; nehmen уходит в конец.
10. Ich ___ bitte ein Glas Wein. (mögen → möchte, ich)
ich möchte — самая частая вежливая форма «я бы хотел».
11. ___ Sie schon bestellen? (möchte, Sie)
Sie вежливое → Möchten Sie…?; bestellen в конце.
12. ___ du noch etwas trinken? (möchte, du)
du + möchte → möchtest; trinken в конце.
13. Das ___ alles, danke. (sein, höflich)
das + sein в Konjunktiv II → wäre: «это было бы всё» — мягкое завершение заказа.
14. Ein Tee mit Zitrone ___ jetzt schön. (sein, höflich)
er/es + sein в Konjunktiv II → wäre: «был бы кстати».
15. An Ihrer Stelle ___ ich das Hähnchen. (nehmen, höflich: nähme)
Короткая форма Konjunktiv II от nehmen → ich nähme. С würde слова встали бы иначе: «An Ihrer Stelle würde ich das Hähnchen nehmen».
16. Wir ___ gern die Speisekarte, bitte. (haben, wir, höflich)
wir + haben в Konjunktiv II → hätten.
17. Вежливо в кафе: «Я бы хотел кофе».
möchte — вежливо. «Ich will» звучит как приказ, «Ich muss» = «я должен».
18. Herr Braun bittet вежливо: «___ Sie mir helfen?»
Вежливая просьба — Konjunktiv II с умляутом: Könnten Sie…?
19. Meine Freundin sagt: «Ich ___ gern eine Pizza nehmen.»
würde + Infinitiv для вежливого пожелания: Ich würde … nehmen.
20. Herr Braun bestellt: «Ich ___ gern ein Bier.»
Ich hätte gern… — вежливый заказ. «habe» = «имею», «hatte» = прошедшее «имел».
21. Какой порядок слов верный?
würde на втором месте, смысловой глагол nehmen — в самом конце.
22. «Это было бы всё, спасибо» — как сказать вежливо?
Das wäre alles — мягкое, вежливое завершение заказа (Konjunktiv II от sein).
23. Verkäufer: «___ Sie noch etwas?»
Sie вежливое → Möchten Sie…?; «Möchtet» — это форма ihr.
24. die Speisekarte — это…
die Speisekarte — меню (список блюд).
25. der Kellner — это…
der Kellner — официант; повар — der Koch.
26. Какое слово значит «острый»?
scharf — острый; sauer — кислый; bitter — горький.
27. «Повар» по-немецки (с артиклем): ___
der Koch (мн. die Köche).
28. «Курица (блюдо)» по-немецки (с артиклем): ___
das Hähnchen (мн. die Hähnchen).
29. Дополни вежливый заказ: «Ich ___ einen Tee.» (haben, höflich + gern)
Ich hätte gern einen Tee — стандартная формула заказа.
30. «Пицца» по-немецки (с артиклем): ___
die Pizza (мн. die Pizzas / die Pizzen).
31. Was passt: «Eine Torte ___ man im Ofen.»
Торт пекут в духовке: backen → man backt. Жарят (braten) и грилят (grillen) другое.
Задания на материал прошлых глав (0001–0021): спряжение, модальные глаголы, перфект, претеритум, падежи и слова из прошлых словарей.
1. Mein Bruder ___ bei Siemens. (arbeiten)
Основа на -t → вставное -e-: er arbeitet.
2. Meine Oma ___ achtzig Jahre alt. (sein)
meine Oma = sie → ist; возраст — через sein.
3. Ich ___ heute nicht kommen.
ich kann (модальный, ich-форма без окончания); kommen в конце.
4. Der Zug fährt um acht Uhr ___.
abfahren — отправляться: приставка ab- уходит в конец.
5. Meine Freundin ___ gut Deutsch. (sprechen)
sprechen — сильный глагол: e→i в 3-м лице, er/sie spricht.
6. Wir haben Brot ___. (kaufen, Partizip II)
Partizip II от kaufen → gekauft (ge- + основа + -t).
7. Herr Braun ist nach Berlin ___. (fahren, Partizip II)
Движение → перфект с sein: ist gefahren.
8. Gestern ___ ich zu Hause.
Präteritum от sein: ich war (вчера я был дома).
9. Als Kind ___ ich nicht schwimmen.
Модальные в прошлом — Präteritum: ich konnte (не умел плавать).
10. Ich helfe ___ Kellner.
helfen требует Dativ: dem Kellner (м. род, Dativ).
11. Wir fahren ___ dem Bus ins Café.
mit + Dativ (средство передвижения): mit dem Bus.
12. Ich trinke ___ Kaffee.
Прямое дополнение, м. род → Akkusativ: den Kaffee.
13. Die Speisekarte liegt ___ dem Tisch.
liegen (где?) + Dativ; «на столе» → auf dem Tisch.
14. Das ist ___ Schwester. (mein-, die Schwester)
die Schwester — ж. род, Nominativ → meine Schwester.