← К оглавлению · Справочные материалы
Два сослагательных наклонения с разными задачами:
Несколько глаголов имеют собственную форму KII (от Präteritum + умлаут). Их учат наизусть; все остальные глаголы заменяются конструкцией würde + Infinitiv.
| Лицо | sein → wäre | haben → hätte | werden → würde |
|---|---|---|---|
| ich | wäre | hätte | würde |
| du | wärst | hättest | würdest |
| er / sie / es | wäre | hätte | würde |
| wir | wären | hätten | würden |
| ihr | wärt | hättet | würdet |
| sie / Sie | wären | hätten | würden |
| Indikativ | Konjunktiv II | значение |
|---|---|---|
| kann | könnte | мог бы / можно было бы |
| muss | müsste | должен был бы; наверное |
| darf | dürfte | смел бы; вероятно |
| soll | sollte | следовало бы (совет) |
| will | wollte | хотел бы |
| mag | möchte | хотел бы (вежливо) |
У dürfen/müssen/können/mögen в KII появляется умлаут, у sollen/wollen — нет (sollte, wollte совпадают с Präteritum).
У обычных глаголов собственная форма KII (machte, ginge, käme) звучит устарело — в живой речи берут würde + инфинитив:
Но у sein, haben и модальных не используют würde — там своя форма: wäre, hätte, könnte (не «würde sein»).
Прошедшее KII только одно (нет отдельных Perfekt/Präteritum). Формула: hätte / wäre + Partizip II. Выбор hätte/wäre — по тому же правилу, что и Perfekt.
| Время | Формула | Пример |
|---|---|---|
| настоящее/будущее | wäre/hätte/könnte… (+ Inf) | Ich hätte mehr Zeit. / Ich würde kommen. |
| прошедшее | hätte + Partizip II wäre + Partizip II | Ich hätte das gemacht. Ich wäre gekommen. |
| прош. с модальным | hätte + Inf + Modalverb (Infinitiv) | Ich hätte kommen können. (я мог бы прийти) |
| Значение | Пример |
|---|---|
| Нереальное условие (irreal) | Wenn ich reich wäre, würde ich nicht arbeiten. |
| Нереальное желание | Hätte ich doch mehr gelernt! / Wenn er nur käme! |
| Вежливая просьба / вопрос | Könnten Sie mir helfen? Hätten Sie einen Moment Zeit? |
| Совет (sollte) | Du solltest mehr schlafen. |
| Осторожное предположение | Das könnte stimmen. / Das dürfte teuer sein. |
Konjunktiv I передаёт чужие слова без оценки их правдивости («он утверждает, что…»). Базовые формы 3-го лица образуются от основы инфинитива + окончание -e:
| глагол | er/sie/es (KI наст.) | KI прошедшее |
|---|---|---|
| sein | er sei (мн. seien) | er sei gewesen / gekommen |
| haben | er habe | er habe gehabt / gemacht |
| werden | er werde | er werde kommen (буд.) |
| обычный глагол | er gehe, er mache, er könne | er habe gemacht / sei gegangen |
Прошедшее KI всегда строится через KI-форму haben/sein (habe/sei) + Partizip II — отдельного Präteritum в косвенной речи нет.
Если форма Konjunktiv I совпадает с Indikativ (обычно во множественном числе и у ich/du), её нельзя отличить от обычной речи — тогда берут Konjunktiv II вместо KI.
| Лицо | Indikativ | KI | Что используют |
|---|---|---|---|
| er/sie/es | geht | gehe | KI gehe (отличается → ок) |
| sie (мн.) / Sie | gehen | gehen | совпало → берём KII gingen / würden gehen |
| ich | habe | habe | совпало → берём KII hätte |
1. würde с sein/haben/модальными. Не «würde sein / würde haben», а wäre / hätte / könnte. würde + Inf — только для обычных глаголов.
2. Два «бы» в условии. Достаточно одного KII: «Если бы я знал…» → Wenn ich wüsste… (не «würde wissen»).
3. Прошедшее KII через Präteritum. Нет формы «machte» для прошедшего нереального — только hätte gemacht / wäre gekommen.
4. Косвенная речь в Indikativ. В нейтральной устной речи это допустимо (Er sagt, dass er kommt), но в письменном/официальном тексте нужен Konjunktiv I: Er sagte, er komme.
5. Модальный в прош. KII. «Я мог бы прийти» = Ich hätte kommen können (двойной инфинитив в конце, hätte — не wäre).