← К оглавлению · Фаза 2 — B1 · ← 0040 · 0042 →
Genitiv (родительный падеж) отвечает на вопрос wessen? (чей?) и выражает принадлежность: «право работника», «срок договора», «содержание письма». В разговорной речи немцы часто заменяют его на von + Dativ, но в официальных текстах — в законах, договорах, заявлениях — нужен именно Genitiv. Это четвёртый и последний падеж немецкого.
Главное правило короткое: мужской и средний род в единственном числе → артикль des, а к существительному добавляется -s или -es. Женский род и любое множественное число → артикль der, к существительному ничего не добавляется.
| Род / число | Nominativ | Genitiv |
|---|---|---|
| мужской | der Vertrag | des Vertrag(e)s |
| средний | das Kind | des Kindes |
| женский | die Frau | der Frau |
| мн. число | die Verträge | der Verträge |
-s или -es? Короткие односложные слова берут -es (des Kindes, des Mannes); слова на -s/-ß/-z тоже обязательно -es (des Gesetzes). Многосложные обычно -s (des Vertrags, des Antrags) — оба варианта часто допустимы.
В русском «зарплата работника» порядок свободный, но в немецком Genitiv-определение ставится после главного слова:
У имён Genitiv образуется добавлением -s, и это определение, наоборот, ставится перед словом — как в английском, но без апострофа:
Особая группа существительных мужского рода (der Kollege, der Kunde, der Mensch, der Nachbar) во всех падежах, кроме именительного, берёт окончание -(e)n — это касается и Genitiv: des Kollegen, des Kunden, des Menschen. Подробно эту группу мы разберём в следующей главе (0042); пока запомните, что после des у них стоит -en, а не -s.
Несколько частотных предлогов требуют после себя Genitiv. В официальном языке они встречаются постоянно:
| Предлог | Значение | Пример |
|---|---|---|
| wegen | из-за | wegen des Wetters — из-за погоды |
| während | во время | während der Arbeit — во время работы |
| trotz | несмотря на | trotz des Vertrags — несмотря на договор |
| (an)statt | вместо | statt des Originals — вместо оригинала |
| aufgrund | на основании, из-за | aufgrund der Vorschrift — на основании предписания |
Полная таблица падежных артиклей — в справочнике: Склонение: артикли и падежи.
1. Genitiv-определение спереди. По-русски «договора срок» возможно, по-немецки — только der Inhalt des Vertrags (Genitiv после главного слова), не «des Vertrags Inhalt».
2. Забытое -s/-es у м. р. и ср. р. des Vertrags, des Gesetzes — окончание обязательно. «des Vertrag» — ошибка.
3. Слабые мужчины на -en. des Kunden, des Kollegen, а не «des Kundes / des Kollegs» (см. главу 0042).
4. Апостроф в именах. В стандартном немецком — Annas Vertrag, без «Anna's».
5. wegen + Dativ. В письменной норме wegen, während, trotz требуют Genitiv: wegen des Streiks, а не «wegen dem Streik» (это разговорно).
Тема — официальные документы и договоры: их условия, сроки, содержание. Сначала знакомая лексика бюрократии, затем новые слова уровня B1.
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| der Vertrag (мн. die Verträge) | договор, контракт | contract | |
| der Antrag (мн. die Anträge) | заявление, ходатайство | application | |
| die Unterlagen (только мн. ч.) | документы, бумаги | documents, papers | |
| das Dokument (мн. die Dokumente) | документ | document | |
| die Behörde (мн. die Behörden) | ведомство, орган власти | authority, public agency | |
| das Amt (мн. die Ämter) | ведомство, учреждение | office, authority | |
| der Anspruch (мн. die Ansprüche) | право, претензия (на) | claim, entitlement |
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| die Frist (мн. die Fristen) | срок | deadline, period | |
| die Bedingung (мн. die Bedingungen) | условие | condition | |
| die Klausel (мн. die Klauseln) | оговорка, пункт (договора) | clause | |
| der Paragraf / Paragraph (мн. die Paragrafen) | параграф, статья (закона) | section, paragraph | |
| der Absatz (мн. die Absätze) | абзац, пункт; сбыт; каблук | paragraph; sales; heel | |
| der Inhalt (мн. die Inhalte) | содержимое; содержание | content(s) | |
| der Zweck (мн. die Zwecke) | цель, смысл, назначение | purpose, point | |
| das Eigentum | собственность | property, ownership | |
| der Besitz | владение, имущество | possession | |
| die Laufzeit (мн. die Laufzeiten) | срок действия (договора) | term, duration | |
| die Gültigkeit | действительность, срок действия | validity | |
| der Mietvertrag (мн. die Mietverträge) | договор аренды | rental agreement, lease | |
| der Anhang (мн. die Anhänge) | приложение (к договору, письму) | appendix, attachment | |
| befristet | срочный, на определённый срок | fixed-term, temporary | |
| unbefristet | бессрочный | permanent, open-ended | |
| die Mietkaution (мн. die Mietkautionen) | залог за аренду жилья | rental deposit | |
| verpflichten | обязывать | to oblige, to commit | |
| verlängern | продлевать; удлинять | to extend, renew | |
| abschließen | заканчивать (учёбу); запирать | to complete; to lock |
Все слова — из официальных списков Goethe A1–B1; отмечай выученное в словаре-тренажёре.
Поставь существительное в Genitiv или выбери верный вариант. Ответ проверяется сразу.
1. der Inhalt ___ Vertrags (определённый артикль Genitiv: der Vertrag, м. р.)
Мужской род в Genitiv → des: der Inhalt des Vertrags (содержание договора).
2. die Bedingungen ___ Versicherung (определённый артикль Genitiv: die Versicherung, ж. р.)
Женский род в Genitiv → der: die Bedingungen der Versicherung (условия страховки).
3. Das ist das Recht ___ (das Kind). (Genitiv ср. р.: артикль + существительное с -es)
Средний род, короткое слово → des Kindes (право ребёнка); -es обязательно.
4. «Содержание письма» — выбери правильный порядок.
Genitiv-определение стоит после главного слова: der Inhalt des Schreibens; «dem» — это Dativ.
5. die Prüfung ___ Unterlagen (определённый артикль Genitiv: мн. ч. die Unterlagen)
Множественное число в Genitiv → der: die Prüfung der Unterlagen (проверка документов).
6. der Paragraf ___ (das Gesetz). (Genitiv ср. р., основа на -z → артикль + существительное с -es)
das Gesetz, основа на -z → des Gesetzes (параграф закона); после -s/-ß/-z всегда -es.
7. «Договор Анны» по-немецки — это…
Имя в Genitiv: добавляем -s без апострофа и ставим перед словом — Annas Vertrag.
8. Wegen ___ Streiks blieb das Amt zu. (wegen + Genitiv; der Streik, м. р.)
wegen требует Genitiv; der Streik (м. р.) → wegen des Streiks (из-за забастовки).
9. ___ Arbeit darf man nicht telefonieren.
während + Genitiv; die Arbeit (ж. р.) → während der Arbeit (во время работы).
10. die Unterschrift ___ (der Kunde). (слабое сущ.-мужчина: артикль + существительное с -en)
der Kunde — слабое сущ.-мужчина: в Genitiv des Kunden (подпись клиента), не «des Kundes».
11. ___ Vertrags wurde nichts geliefert.
trotz + Genitiv; der Vertrag (м. р.) → trotz des Vertrags (несмотря на договор).
12. die Bearbeitung ___ (der Antrag). (Genitiv м. р.: артикль + существительное с -s/-es)
der Antrag, многосложное → des Antrags (обработка заявления).
13. Welche Form ist Genitiv?
Genitiv м. р. = des + -s: des Mieters. «dem» — Dativ, «den» — Akkusativ.
14. die Gültigkeit ___ Ausweises (определённый артикль Genitiv: der Ausweis, м. р.)
der Ausweis (м. р.) в Genitiv → des Ausweises (срок действия удостоверения).
15. «Цель договора» — выбери верный вариант.
der Zweck des Vertrags — Genitiv после главного слова; «dem» — Dativ, второй вариант — неверный порядок.
16. Statt ___ Originals reicht eine Kopie. (statt + Genitiv; das Original, ср. р.)
statt + Genitiv; das Original (ср. р.) → statt des Originals (вместо оригинала).
17. «Заявление коллеги» (der Kollege) — Genitiv?
der Kollege — слабое сущ.-мужчина: des Kollegen (с -en, не -es); «dem» — Dativ.
18. der Ablauf ___ Frist (определённый артикль Genitiv: die Frist, ж. р.)
die Frist (ж. р.) в Genitiv → der: der Ablauf der Frist (истечение срока).
19. ___ Vorschrift wurde der Antrag abgelehnt.
aufgrund + Genitiv; die Vorschrift (ж. р.) → aufgrund der Vorschrift (на основании предписания).
20. die Laufzeit ___ (der Mietvertrag). (Genitiv м. р.: артикль + существительное с -s/-es)
der Mietvertrag (м. р.) → des Mietvertrags (срок действия договора аренды).
21. Wähle die richtige Genitivform: «das Eigentum ___ Firma».
die Firma (ж. р.) в Genitiv → der: das Eigentum der Firma (собственность фирмы).
22. Das ist ___ Auto. (имя Peter в Genitiv — с -s, без апострофа)
Имя в Genitiv: Peters Auto (с -s, без апострофа, перед словом).
23. Welche Form ist standardsprachlich korrekt?
В письменной норме wegen + Genitiv: wegen des schlechten Wetters; «wegen dem» — разговорно, «das» — неверный падеж.
24. der Zweck ___ Anhangs ist eine genaue Liste. (определённый артикль Genitiv: der Anhang, м. р.)
der Anhang (м. р.) в Genitiv → des Anhangs (цель приложения).
25. «Подпись начальника» — выбери Genitiv.
Genitiv м. р.: des Chefs. «dem» — Dativ, «den» — Akkusativ.
26. der Eigentümer ___ (das Haus). (Genitiv ср. р.: артикль + существительное с -es)
das Haus → des Hauses (владелец дома); короткое слово берёт -es.
27. ___ Probleme wurde der Vertrag verlängert.
trotz + Genitiv; мн. ч. die Probleme → der: trotz der Probleme (несмотря на проблемы).
28. die Einhaltung ___ Bedingungen (определённый артикль Genitiv: мн. ч. die Bedingungen)
Множественное число в Genitiv → der: die Einhaltung der Bedingungen (соблюдение условий).
29. Welche Genitivform ist richtig: «die Adresse ___ Nachbarn»?
der Nachbar — слабое сущ.-мужчина: des Nachbarn (адрес соседа); артикль des, окончание -n.
30. die Verlängerung ___ (der Vertrag). (Genitiv м. р.: артикль + существительное с -s/-es)
der Vertrag → des Vertrags (и des Vertrages) — продление договора; оба окончания допустимы.
Материал прошлых глав: пассив с модальными, пассив прошлого, придаточные, Dativ-предлоги, Präteritum, лексика.
1. Der Antrag muss bis Freitag bearbeitet ___. (werden, инфинитив в конце — НЕ «worden»)
Пассив с модальным: muss … bearbeitet werden; в конце инфинитив werden (глава 0040).
2. Was gehört ans Ende? «Die Kopie kann sofort gemacht ___.»
С модальным kann — инфинитив werden; «worden/geworden» неверны (глава 0040).
3. Der Vertrag ist gestern unterschrieben ___. (особая форма от werden в пассиве Perfekt — НЕ «geworden»)
Пассив Perfekt (без модального): ist … unterschrieben worden; в конце worden (глава 0039).
4. Ich glaube, dass der Antrag morgen ___.
В придаточном с dass глагол в конце: …, dass der Antrag morgen ankommt (глава 0025).
5. Die Firma ___ den Vertrag bald verlängern. (werden, Futur I, 3 л. ед.)
Futur I: wird + инфинитив verlängern в конце (глава 0035).
6. Der Brief kommt von ___ Behörde.
von + Dativ; die Behörde (ж. р.) → von der Behörde (глава 0016).
7. Letztes Jahr ___ ich den Vertrag selbst verlängern. (müssen, Präteritum, 1 л. ед.)
müssen → musste (Präteritum, 1 л. ед.); letztes Jahr → прошлое (глава 0014).
8. Sie ist enttäuscht, weil der Antrag ___.
В придаточном с weil спрягаемый глагол (wurde) в самый конец: …, weil der Antrag abgelehnt wurde (глава 0023).
9. Ich unterschreibe ___ Vertrag heute. (определённый артикль Akkusativ: der Vertrag, м. р.)
Прямое дополнение, м. р. → Akkusativ: den Vertrag (глава 0007).
10. Das ist der ___ Vertrag.
der + м. р. Nominativ → -e: der neue Vertrag (глава 0018).
11. die Frist — это…
die Frist — срок; условие — die Bedingung, приложение — der Anhang (новые слова главы).
12. «Договор» по-немецки (с артиклем): ___
der Vertrag (мн. die Verträge).
13. Welcher Satz ist ein höflicher Rat?
An deiner Stelle würde ich … — вежливый совет в Konjunktiv II (глава 0036).
14. Der Mieter informiert ___ über die Bedingungen. (возвратное местоимение, 3 л. ед.)
sich informieren → er informiert sich (глава 0021).