← К оглавлению · Справочник

Справочник: порядок слов

Шпаргалка · Hauptsatz / Nebensatz · Verbklammer · TeKaMoLo · место nicht

Немецкий порядок слов жёстче русского: в русском слова можно тасовать почти свободно, а в немецком позиция спрягаемого (личного) глагола фиксирована и зависит от типа предложения. Запомнив несколько правил о том, где стоит глагол, вы сразу строите грамотные фразы.

Главное предложение (Hauptsatz): глагол на 2-м месте

В повествовательном главном предложении спрягаемый глагол всегда стоит на второй позиции. Но на первой позиции может стоять не только подлежащее — туда можно вынести дополнение, обстоятельство времени и т. д. Если первым стоит не подлежащее, происходит инверсия: подлежащее уходит сразу за глагол (на третью позицию). «Позиция» — это один член предложения, а не одно слово.

Позиция 1Глагол (Pos 2)конец
Ichleseheuteein Buch.
Heuteleseichein Buch.
Ein Buchleseichheute.
Ich lese heute ein Buch.
Я читаю сегодня книгу. (нейтральный порядок: подлежащее → глагол)
Heute lese ich ein Buch.
Сегодня я читаю книгу. (на 1-м месте время → инверсия: ich после глагола)
Ein Buch lese ich heute.
Книгу я читаю сегодня. (на 1-м месте дополнение → инверсия)

Глагольная рамка (Verbklammer / Satzklammer)

Если в предложении есть модальный глагол, перфект, футур или отделяемый глагол, то спрягаемая часть стоит на 2-й позиции, а второй глагольный элемент — инфинитив, Partizip II или отделяемая приставка — уходит в самый конец. Вместе они образуют «рамку» (Klammer) вокруг середины предложения.

Pos 1спрягаемая часть (Pos 2)средняя частьвторой глагол (конец)
Ichwillmorgen ein Autokaufen.
Ichhabegestern einen Filmgesehen.
Wirwerdennächstes Jahr nach Berlinziehen.
Siestehtjeden Tag um 7 Uhrauf.
Ich will morgen ein Auto kaufen.
Я хочу завтра купить машину. (Modalverb: инфинитив kaufen в конце)
Ich habe gestern einen Film gesehen.
Я посмотрел вчера фильм. (Perfekt: Partizip II gesehen в конце)
Wir werden nächstes Jahr nach Berlin ziehen.
Мы переедем в следующем году в Берлин. (Futur: инфинитив ziehen в конце)
Sie steht jeden Tag um 7 Uhr auf.
Она встаёт каждый день в 7 часов. (отделяемый глагол aufstehen: приставка auf в конце)

Придаточное предложение (Nebensatz): глагол в конце

После подчинительного союза (weil, dass, wenn, obwohl, ob, als, damit …) спрягаемый глагол уходит в самый конец придаточного предложения. Придаточное всегда отделяется запятой.

Ich bleibe zu Hause, weil ich heute keine Zeit habe.
Я остаюсь дома, потому что у меня сегодня нет времени. (habe — в конце)
Ich weiß, dass er morgen kommt.
Я знаю, что он завтра придёт. (kommt — в конце)

При модальном глаголе или перфекте спрягаемый глагол всё равно стоит в самом конце — после инфинитива или Partizip II:

…, weil ich das Buch lesen muss.
…потому что мне нужно прочитать книгу. (порядок: инфинитив lesen, затем спрягаемый muss)
…, weil er gestern gekommen ist.
…потому что он вчера пришёл. (порядок: Partizip II gekommen, затем спрягаемый ist)

Вопросы

W-Fragen (с вопросительным словом)

Структура: вопросительное слово — глагол на 2-й позиции — подлежащее — остальное.

FragewortГлагол (Pos 2)
Wannkommstdu?
Wowohnstdu?
Warumlernstdu Deutsch?
Wann kommst du?
Когда ты придёшь?
Wo wohnst du?
Где ты живёшь?
Warum lernst du Deutsch?
Почему ты учишь немецкий?

Ja/Nein-Fragen (без вопросительного слова)

Спрягаемый глагол стоит на 1-й позиции, подлежащее — сразу за ним.

Глагол (Pos 1)
Kommstdu?
Hastdu Zeit?
SprechenSie Deutsch?
Kommst du?
Ты придёшь?
Hast du Zeit?
У тебя есть время?
Sprechen Sie Deutsch?
Вы говорите по-немецки?

Императив (Imperativ)

В повелительном наклонении глагол стоит на 1-й позиции. Форм три: du / ihr / Sie.

ФормаПример
duKomm! / Geh! / Lies!
ihrKommt!
SieKommen Sie!

У формы du обычно нет окончания -st и нет местоимения: Komm!, Geh!, Lies! Форма Sie — наоборот, с местоимением Sie после глагола: Kommen Sie!

Порядок в середине предложения: правило TeKaMoLo

Обстоятельства в средней части предложения выстраиваются по схеме Te-Ka-Mo-Lo:

Temporal (когда?) → Kausal (почему?) → Modal (как? с кем? на чём?) → Lokal (где? куда?).

(подлежащее + глагол)Te (когда)Ka (почему)Mo (как)Lo (где/куда)
Ich fahremorgenwegen der Arbeitmit dem Autonach München.
Ich fahre morgen wegen der Arbeit mit dem Auto nach München.
Я еду завтра из-за работы на машине в Мюнхен.

Это ориентир и норма, а не жёсткий закон: порядок можно менять, чтобы поставить акцент (например, вынести обстоятельство на 1-ю позицию). Но TeKaMoLo — безопасный дефолт, если сомневаетесь.

Порядок дополнений: Akkusativ и Dativ

Порядок прямого (Akkusativ) и косвенного (Dativ) дополнений зависит от того, существительные это или местоимения.

ТипПравилоПример
Два существительныхDativ → AkkusativIch gebe dem Kind das Buch.
Существительное + местоимениеместоимение раньшеIch gebe es dem Kind.
Два местоименияAkkusativ → DativIch gebe es ihm.
Ich gebe dem Kind das Buch.
Я даю ребёнку книгу. (оба существительных: Dat dem Kind → Akk das Buch)
Ich gebe es dem Kind.
Я даю её ребёнку. (местоимение es раньше существительного)
Ich gebe es ihm.
Я даю её ему. (оба местоимения: Akk es → Dat ihm)

Главный ориентир: местоимение всегда стремится влево — то есть стоит раньше существительного.

Место отрицания nicht

При отрицании всего предложения (Satznegation) nicht стоит как можно правее, но перед вторым глагольным элементом, отделяемой приставкой, предикативом (прилагательное/существительное после sein, werden) или обстоятельством места, входящим в рамку. При отрицании отдельного члена (Sondernegation) nicht стоит прямо перед этим членом.

Satznegation (отрицание всего предложения)

Ich kenne ihn nicht.
Я его не знаю. (nicht в конце)
Ich kann heute nicht kommen.
Я не могу сегодня прийти. (nicht перед инфинитивом kommen)
Er ruft mich nicht an.
Он мне не звонит. (nicht перед отделяемой приставкой an)
Das ist nicht schön.
Это некрасиво. (nicht перед предикативом schön)

Sondernegation (отрицание отдельного члена)

Ich komme nicht heute, sondern morgen.
Я приду не сегодня, а завтра. (nicht прямо перед конкретным членом — heute)

Важно: для отрицания существительного с неопределённым или нулевым артиклем используется kein, а не nicht: kein Geld (а не «nicht Geld»), keine Zeit, keine Freunde.

Типичные ошибки русскоязычных

1. Не делают инверсию, когда предложение начинается с обстоятельства: Heute ich gehe ✗ → Heute gehe ich ✓ (глагол обязан быть на 2-й позиции).

2. Не уводят спрягаемый глагол в конец придаточного: …, weil ich habe keine Zeit ✗ → …, weil ich keine Zeit habe ✓.

3. Ставят nicht не на то место: Ich nicht kenne ihn ✗ → Ich kenne ihn nicht ✓.

4. Путают kein и nicht: Ich habe nicht Zeit ✗ → Ich habe keine Zeit ✓.

5. Оставляют отделяемую приставку при глаголе вместо конца: Sie aufsteht um 7 Uhr ✗ → Sie steht um 7 Uhr auf ✓.