← К оглавлению · Справочник

Справочник: словообразование

Шпаргалка · суффиксы и род · приставки глаголов (trennbar / untrennbar) · композиты

Словообразование (Wortbildung) - это не сухая теория, а практический инструмент. По суффиксу существительного часто можно угадать его род, по приставке глагола - понять, отделяется ли она и как строится Partizip II, а разобрав сложное слово на части, легко определить и значение, и род. Эта шпаргалка собирает самые надёжные модели.

Суффиксы существительных → род

Род немецкого существительного во многом задаётся его суффиксом. Эти правила надёжны, хотя имеют несколько исключений (они отмечены ниже).

СуффиксРодПримеры
-ungdie (ж)die Wohnung квартира, die Zeitung газета
-heitdie (ж)die Freiheit свобода, die Gesundheit здоровье
-keitdie (ж)die Möglichkeit возможность, die Schwierigkeit трудность
-schaftdie (ж)die Freundschaft дружба, die Mannschaft команда
-iondie (ж)die Nation нация, die Information информация
-tätdie (ж)die Universität университет, die Qualität качество
-eidie (ж)die Bäckerei пекарня, die Bücherei библиотека
-urdie (ж)die Natur природа, die Kultur культура
-enz / -anzdie (ж)die Distanz дистанция, die Existenz существование
-erder (м)der Lehrer учитель, der Computer компьютер (деятель / инструмент)
-lingder (м)der Lehrling ученик-подмастерье, der Frühling весна
-ismusder (м)der Kapitalismus капитализм, der Tourismus туризм
-order (м)der Motor мотор, der Doktor доктор
-ant / -entder (м)der Student студент, der Praktikant практикант
-chendas (с)das Mädchen девочка, das Brötchen булочка (уменьш.)
-leindas (с)das Büchlein книжечка, das Fräulein барышня (уменьш.)
-umdas (с)das Datum дата, das Zentrum центр
-mentdas (с)das Dokument документ, das Instrument инструмент
-nisdas (с) в осн.das Ergebnis результат, das Verständnis понимание · искл. die: die Erlaubnis разрешение, die Kenntnis знание
-tumdas (с) в осн.das Eigentum собственность · искл. der: der Reichtum богатство, der Irrtum заблуждение

Запомни: -chen и -lein всегда дают средний род (das) и часто умляут в корне: der Hund → das Hündchen, die Katze → das Kätzchen, der Sohn → das Söhnchen. Род в этих словах определяет суффикс, а не исходное значение - поэтому das Mädchen, хотя речь о девочке.

Правила по суффиксам надёжны на 90+%, но несколько исключений всё же есть (см. -nis и -tum выше), поэтому новое слово полезно сразу учить с артиклем.

Суффиксы прилагательных

У прилагательных суффикс задаёт не род, а оттенок значения. Зная типичный смысл, проще понимать незнакомые слова.

СуффиксЗначениеПримеры
-ig«-ый», обладающий признакомsonnig солнечный, ruhig спокойный, wichtig важный
-lichотносящийся к / свойственныйfreundlich дружелюбный, persönlich личный, möglich возможный
-ischсвойственный; часто от стран и языковpraktisch практичный, typisch типичный, russisch русский
-bar«который можно …» (пассивная возможность)machbar осуществимый, essbar съедобный, lesbar читаемый
-los«без …», отсутствие чего-тоarbeitslos безработный, hilflos беспомощный, sinnlos бессмысленный
-haftобладающий свойством, похожий наvorteilhaft выгодный, fehlerhaft ошибочный, lebhaft живой, бойкий
-samсклонный к, обладающий качествомsparsam экономный, langsam медленный, aufmerksam внимательный
-voll«полный чего-то»wertvoll ценный, sinnvoll осмысленный, liebevoll любящий, заботливый

Приставки глаголов: отделяемые и неотделяемые

Глагольные приставки делятся на два больших типа, и решает всё ударение:

Неотделяемые (untrennbar) приставки всегда безударны, никогда не отделяются от глагола и не дают ge- в Partizip II: besuchen → besucht. Ударение падает на корень.

Отделяемые (trennbar) приставки ударны и в Präsens / Präteritum отделяются, уходя в конец предложения: ich stehe früh auf. В Partizip II частица -ge- встаёт внутрь, между приставкой и корнем: auf-ge-standen.

Неотделяемые приставки (untrennbar, безударные)

ПриставкаПример глаголаPartizip II (без ge-)
be-besuchen навещатьbesucht
ge-gehören принадлежатьgehört
er-erklären объяснятьerklärt
ver-verstehen пониматьverstanden
zer-zerstören разрушатьzerstört
ent-entscheiden решатьentschieden
emp-empfehlen рекомендоватьempfohlen
miss-missverstehen неправильно пониматьmissverstanden

Ударение: всегда на корне, не на приставке: bechen, verstéhen, erklä́ren.

Отделяемые приставки (trennbar, ударные)

ПриставкаПримерPräsens (приставка в конце)Partizip II (с -ge-)
ab-abfahren отъезжатьder Zug fährt ababgefahren
an-anrufen звонитьich rufe anangerufen
auf-aufstehen вставатьich stehe aufaufgestanden
aus-aussehen выглядетьdu siehst ausausgesehen
ein-einkaufen делать покупкиich kaufe eineingekauft
mit-mitkommen идти вместеer kommt mitmitgekommen
nach-nachdenken размышлятьich denke nachnachgedacht
vor-vorstellen представлятьich stelle vorvorgestellt
zu-zumachen закрыватьich mache zuzugemacht

Так же ведут себя bei-, los-, weg-, zurück-, hin-, her- и др. Ударение: всегда на приставке: áufstehen, ánrufen, éinkaufen.

Двойственные приставки (durch-, über-, um-, unter-, wieder-)

Эти приставки бывают и отделяемыми, и неотделяемыми. Тип определяют ударение и значение: ударная приставка → отделяемая (обычно более конкретное, «физическое» значение), безударная → неотделяемая (часто переносное значение). Неотделяемый вариант не получает ge- в Partizip II.

ПриставкаОтделяемая (ударная)Неотделяемая (безударная)
über-ǘbersetzen перевозить через (на лодке) · er setzt über, ist übergesetztübersétzen переводить (текст) · er übersetzt, hat übersetzt
um-úmschreiben переписать (заново) · er schreibt um, hat umgeschriebenumschréiben описать (иносказательно) · er umschreibt, hat umschrieben
durch-dúrchfallen провалиться на экзамене · er fällt durch, ist durchgefallendurchchen обыскивать · er durchsucht, hat durchsucht
unter-úntergehen заходить (о солнце), тонуть · die Sonne geht unter, ist untergegangenunterschréiben подписывать · er unterschreibt, hat unterschrieben
wieder-wíederkommen приходить снова · er kommt wieder, ist wiedergekommenwiederlen повторять · ich wiederhole, hat wiederholt

Подсказка: проговори слово вслух. Если ударение на приставке - она отделяется и в Präsens уходит в конец. Если на корне - приставка остаётся слитной, ge- в Partizip II нет.

Сложные слова (Komposita) и соединительная -s- (Fugen-s)

Немецкий язык охотно соединяет слова в длинные композиты. Главное правило: род и число определяет последнее слово (Grundwort, основное слово), а всё, что стоит перед ним, его уточняет (Bestimmungswort, определяющее слово).

die Haustür = das Haus + die Türdie Haustür
входная дверь - род по последнему слову Tür (ж), а не по Haus
der Hausschlüssel = das Haus + der Schlüsselder Hausschlüssel
ключ от дома - род по Schlüssel (м)
der Apfelbaum = der Apfel + der Baumder Apfelbaum
яблоня - дословно «яблочное дерево», род по Baum (м)

Часто между частями появляется соединительный -s- (Fugen-s). Он типичен после слов на -ung, -heit, -keit, -ion, -tät, -ling, -tum и подобных:

die Arbeitserlaubnis = Arbeit + s + Erlaubnis
разрешение на работу
das Geburtsdatum = Geburt + s + Datum
дата рождения
die Liebeserklärung = Liebe + s + Erklärung
признание в любви

Кроме -s- встречаются и другие соединители: -n- (die Straßenbahn = Straße + n + Bahn), -es- (das Tageslicht = Tag + es + Licht), -er- (das Kinderbuch = Kind + er + Buch). Жёсткого правила нет - такие формы запоминают вместе со словом.

Типичные ошибки русскоязычных

1. Забывают, что -chen / -lein всегда das. das Mädchen - средний род, и местоимение к нему es, а не sie, хотя речь о девочке.

2. Ставят ge- в Partizip II неотделяемых глаголов: правильно besucht, verstanden, erklärt, а не «gebesucht», «geverstanden».

3. Не отделяют приставку отделяемого глагола в Präsens: нужно ich rufe dich an, ich stehe um 7 auf, а не «ich anrufe», «ich aufstehe».

4. Определяют род композита по первому слову вместо последнего: die Haustür - женский (по Tür), хотя das Haus среднего рода.

5. Забывают соединительное -s-: правильно das Geburtsdatum, die Arbeitserlaubnis, а не «Geburtdatum», «Arbeiterlaubnis».