← К оглавлению · Справочник
В немецком языке каждый предлог управляет определённым падежом (regiert einen Kasus): после него существительное, артикль и прилагательное всегда стоят в этом падеже. В отличие от русского, где предлог может сочетаться с разными падежами, в немецком этот падеж жёстко закреплён за предлогом — и его нужно запоминать вместе с предлогом, как часть его «паспорта». Например, mit всегда требует Dativ, für — всегда Akkusativ. Отдельную группу образуют предлоги двойного управления (Wechselpräpositionen), у которых падеж зависит от смысла: место (Wo? → Dativ) или направление (Wohin? → Akkusativ).
Эти предлоги всегда требуют Akkusativ, независимо от смысла.
| Предлог | Перевод | Пример (Akkusativ) |
|---|---|---|
| durch | через, сквозь | Wir gehen durch den Park. |
| für | для, за | Das Geschenk ist für meinen Bruder. |
| gegen | против; около (о времени) | Ich bin gegen den Vorschlag. · gegen 8 Uhr |
| ohne | без | Ich trinke den Kaffee ohne Zucker. |
| um | вокруг; в (о времени) | Wir sitzen um den Tisch. · um 9 Uhr |
| bis | до | Der Bus fährt bis zum nächsten Halt. · bis nächsten Montag |
| entlang | вдоль (постпозиция) | Wir gehen die Straße entlang. |
Особенности. ohne часто употребляется без артикля: ohne Auto, ohne Geld. entlang в значении «вдоль» обычно стоит после существительного (постпозиция) и управляет Akkusativ: die Straße entlang. bis перед существительным с артиклем чаще комбинируется с другим предлогом: bis zu der Brücke.
Эти предлоги всегда требуют Dativ.
| Предлог | Перевод | Пример (Dativ) |
|---|---|---|
| aus | из | Ich komme aus der Türkei. |
| bei | у, при, возле | Ich wohne bei meinen Eltern. |
| mit | с (вместе); на (транспорт) | Ich fahre mit dem Bus. |
| nach | после; в (города/страны без артикля) | nach dem Essen · Ich fliege nach Berlin. |
| seit | с (момента в прошлом) | Sie wohnt seit einem Jahr hier. |
| von | от, из; о | Das ist ein Geschenk von meiner Freundin. |
| zu | к | Ich gehe zu dem Arzt. (= zum Arzt) |
| gegenüber | напротив (часто постпозиция) | Der Bank gegenüber liegt die Post. |
| ab | начиная с | ab dem ersten Mai · ab nächster Woche |
Особенности. nach в значении направления используется с городами и большинством стран без артикля (nach Berlin, nach Deutschland), но в значении «после» — со временем и событиями (nach dem Essen). gegenüber с местоимениями и часто с существительными ставится после слова: mir gegenüber.
Эти предлоги требуют Genitiv. Они типичны прежде всего для письменной и нормативной речи.
| Предлог | Перевод | Пример (Genitiv) |
|---|---|---|
| wegen | из-за | Wegen des Wetters bleiben wir zu Hause. |
| trotz | несмотря на | Trotz des Regens gehen wir spazieren. |
| während | во время | Während der Pause trinken wir Kaffee. |
| aufgrund | на основании, из-за | Aufgrund eines Fehlers fällt der Zug aus. |
| statt / (an)statt | вместо | Statt eines Briefes schreibt sie eine E-Mail. |
| innerhalb | внутри; в течение | Innerhalb eines Jahres ändert sich viel. |
| außerhalb | вне, за пределами | Außerhalb der Stadt ist es ruhiger. |
Это 9 предлогов, у которых падеж зависит от смысла:
| Вопрос | Значение | Падеж |
|---|---|---|
| Wo? (где?) | статичное местоположение, без движения | Dativ |
| Wohin? (куда?) | направление, движение к цели | Akkusativ |
| Предлог | Перевод | Wo? → Dativ | Wohin? → Akkusativ |
|---|---|---|---|
| an | на, у (вертикальная поверхность / край) | an der Wand | an die Wand |
| auf | на (горизонтальная поверхность) | auf dem Tisch | auf den Tisch |
| hinter | за, позади | hinter dem Haus | hinter das Haus |
| in | в | in der Schule | in die Schule |
| neben | рядом с | neben dem Sofa | neben das Sofa |
| über | над; через | über dem Bett | über das Bett |
| unter | под; среди | unter dem Stuhl | unter den Stuhl |
| vor | перед; до | vor dem Haus | vor das Haus |
| zwischen | между | zwischen den Häusern | zwischen die Häuser |
Некоторые предлоги сливаются с определённым артиклем в одну форму. Во многих устойчивых контекстах такое слияние обязательно (например, im Mai, а не in dem Mai).
| Слияние | = Предлог + артикль | Пример |
|---|---|---|
| am | an + dem | am Fenster · am Montag |
| ans | an + das | Ich gehe ans Fenster. |
| im | in + dem | im Zimmer · im Mai |
| ins | in + das | Wir gehen ins Kino. |
| zum | zu + dem | Ich gehe zum Arzt. |
| zur | zu + der | Sie fährt zur Arbeit. |
| beim | bei + dem | beim Arzt · beim Essen |
| vom | von + dem | Das kommt vom Lehrer. |
nach vs zu. nach — к городам/странам без артикля (nach Berlin), zu — к людям и большинству мест (zum Arzt, zur Schule). Нельзя nach dem Arzt в значении «к врачу».
in vs auf. in — внутрь/внутри (закрытое пространство), auf — на горизонтальной поверхности или для площадей и мероприятий (auf dem Markt, auf der Party). Русское «на» не всегда = auf.
mit всегда Dativ. Даже когда по-русски «с» кажется требующим другого падежа: mit dem Auto, mit meinem Freund — только Dativ, никогда Akkusativ.
Wo? / Wohin? Главная ошибка с Wechselpräpositionen — выбрать не тот падеж. Спросите себя: место (Wo? → Dativ) или направление (Wohin? → Akkusativ)? Ich bin im Kino (Dativ), но Ich gehe ins Kino (Akkusativ).
seit + Dativ, wegen + Genitiv. После seit всегда Dativ (seit einem Jahr), не Akkusativ. После wegen в письменной речи — Genitiv (wegen des Wetters), а не разговорный Dativ.