← К оглавлению · Фаза 3 — B2 · ← 0095 · 0097 →

Глава 0096 — Отрицание: nicht, kein, частичное отрицание и отрицающие приставки

B2 · позиция nicht при полном отрицании; kein vs nicht; частичное отрицание (Sondernegation) и «sondern»; словесное отрицание приставками (un-, -los, miss-, ir-/in-) · тема: повседневное и общее · ~2 часа

Грамматика

В русском отрицание простое: ставим «не» перед нужным словом. В немецком отрицание устроено сложнее: для целого предложения работает nicht с довольно жёсткими правилами позиции; для существительных с неопределённым артиклем или без артикля — отдельное слово kein; а отдельное слово можно «отрицать» приставкой (un-, miss-) или суффиксом (-los).

Полное отрицание: позиция nicht (Satznegation)

Когда отрицается всё высказывание, nicht стремится как можно дальше вправо — в конец Mittelfeld (см. главу 0095), НО встаёт перед тем элементом, который образует смысловое ядро и не может стоять справа от него:

nicht стоит перед…пример
второй частью глагольной рамки (Partizip / инфинитив / отделяемой приставкой)Ich habe das Buch nicht gelesen. · Er kann heute nicht kommen. · Sie ruft mich nicht an.
предикативным прилагательным / существительным после sein, werden, bleibenDas Auto ist nicht teuer. · Er wird nicht Arzt.
обстоятельством места / направления (обязательным дополнением)Wir fahren nicht nach Berlin. · Er wohnt nicht hier.
предложным дополнением глагола (см. главу 0044/0045)Ich denke nicht an die Arbeit.

Если в предложении ничего из этого нет (простой глагол без рамки и без обязательного дополнения справа), nicht просто стоит в самом конце: Ich verstehe das nicht. · Er kommt heute nicht.

Ich kenne diesen Mann nicht.
Я не знаю этого человека. (nicht — в конце, дополнение в Akkusativ стоит левее)

kein или nicht?

Существительное отрицается через kein (а не nicht), если по-немецки оно стоит с неопределённым артиклем (ein) или без артикля (нулевой артикль, в т.ч. неисчисляемое и множественное число):

утверждениеотрицание
Ich habe ein Auto.Ich habe kein Auto. (не «nicht ein Auto»)
Ich habe Zeit. (без артикля)Ich habe keine Zeit.
Wir kaufen Äpfel. (мн. ч. без артикля)Wir kaufen keine Äpfel.

А nicht отрицает существительное, если оно стоит с определённым артиклем, притяжательным местоимением или указательным словом:

утверждениеотрицание
Ich kenne den Mann.Ich kenne den Mann nicht.
Das ist mein Auto.Das ist nicht mein Auto.

kein склоняется как неопределённый артикль ein (но имеет и множественное число): kein Mann, keine Frau, kein Kind; keinen Mann (Akk.), keinem Mann (Dat.); keine Männer.

Частичное отрицание (Sondernegation) и sondern

Если отрицается не всё предложение, а только один элемент, nicht ставят прямо перед этим элементом. Часто за этим следует поправка с sondern (а … наоборот):

Ich fahre nicht morgen, sondern heute.
Я еду не завтра, а сегодня. (отрицается «morgen», не всё предложение)
Wir treffen uns nicht im Büro, sondern im Café.
Мы встречаемся не в офисе, а в кафе.

Сравни с полным отрицанием: Ich fahre morgen nicht (вообще не еду завтра) — против частичного Ich fahre nicht morgen (sondern heute) (еду, но не завтра). Различает их позиция nicht и логическое ударение.

Словесное отрицание приставками и суффиксом

Отдельное слово можно сделать отрицательным морфологически — приставкой или суффиксом. Это не «грамматическое» отрицание предложения, а часть словообразования:

средствозначениепримеры
un-не- / без- (прилагательные, существительные)möglich → unmöglich, freundlich → unfreundlich, das Glück → das Unglück
-losбез чего-либоdie Arbeit → arbeitslos, der Erfolg → erfolglos, der Sinn → sinnlos
miss-неправильно / неудачноverstehen → missverstehen, der Erfolg → der Misserfolg, das Verständnis → das Missverständnis
in- / ir- / il- (в заимствованиях)не- (латинские основы)tolerant → intolerant, real → irreal, legal → illegal

В русском это часто одно «не-», поэтому выбор немецкого средства приходится запоминать пословно: unmöglich (не *«nichtmöglich»), erfolglos (не *«unerfolg»), irreal (не *«unreal»).

Типичные ошибки русскоязычных

1. «nicht ein …» вместо kein. Существительное с неопределённым/нулевым артиклем отрицается через kein: Ich habe kein Auto, Ich habe keine Zeit — не «nicht ein Auto», «nicht Zeit».

2. nicht не на своём месте. По-русски «не» свободно стоит перед любым словом. В немецком при ПОЛНОМ отрицании nicht уходит вправо, но перед второй частью рамки: Ich habe ihn nicht gesehen (не «Ich habe nicht ihn gesehen», если отрицаешь всё предложение).

3. Путают полное и частичное отрицание. Ich fahre morgen nicht (вообще не еду) ≠ Ich fahre nicht morgen (еду, но не завтра). Частичное nicht стоит прямо перед отрицаемым словом и часто требует «sondern».

4. «aber» вместо sondern. После отрицания в значении «а … наоборот» нужен sondern, не aber: nicht heute, sondern morgen. «aber» здесь — ошибка.

5. Калька «не-» приставкой. Нельзя строить «nicht-möglich» или «un-erfolg». Правильно: unmöglich, erfolglos, irreal — средство отрицания у каждого слова своё.

Лексика — отрицание и словообразование

Повторение

DeutschРусскийEnglish
die Aussage (мн. die Aussagen)высказывание, утверждениеstatement
der Ausdruck (мн. die Ausdrücke)выражение; распечаткаexpression; printout
negativотрицательный, негативныйnegative
positivположительный, позитивныйpositive
das Gegenteil (мн. die Gegenteile)противоположностьopposite
die Ausnahme (мн. die Ausnahmen)исключениеexception
ausschließenисключатьto rule out, to exclude
sinnlosбессмысленныйpointless, senseless

Новые слова

DeutschРусскийEnglish
die Negation (мн. die Negationen)отрицание (грам.)negation
die Verneinung (мн. die Verneinungen)отрицание, негацияnegation, denial
verneinenотрицать, отвечать отрицательноto negate, to deny
bejahenутверждать, отвечать утвердительноto affirm, to answer yes
die Vorsilbe (мн. die Vorsilben)приставка (грам.)prefix
das Präfix (мн. die Präfixe)префикс, приставка (грам.)prefix
erfolglosбезуспешный, безрезультатныйunsuccessful
das Missverständnis (мн. die Missverständnisse)недоразумениеmisunderstanding
missverstehenнеправильно пониматьto misunderstand
einschränkenограничиватьto restrict, to limit
unmöglichневозможныйimpossible
gegenteiligпротивоположныйopposite, contrary

Слова уровня B2 (тема Alltag/allgemein, отрицание и словообразование); отмечай выученное в словаре-тренажёре.

Упражнения

Выбери правильный вариант отрицания или впиши форму. Ответ проверяется сразу.

1. Ich habe ___ Auto. (неопред. артикль → kein)

Существительное с неопределённым артиклем отрицается через kein: «Ich habe kein Auto» (не «nicht ein Auto»).

2. Ich kenne ___ Mann nicht. (определённый артикль → отрицаем через nicht, артикль остаётся)

При определённом артикле существительное отрицается через nicht, а сам артикль остаётся: «Ich kenne den Mann nicht».

3. Wir kaufen ___ Äpfel. (мн. ч. без артикля → kein-)

Множественное число без артикля отрицается через keine: «Wir kaufen keine Äpfel».

4. Ich habe heute ___ Zeit. (kein- + die Zeit, Akkusativ ж. рода)

die Zeit, Akkusativ ж. рода → keine: «keine Zeit».

5. Er hat ___ Bruder. (kein- + der Bruder, Akkusativ м. рода)

der Bruder, Akkusativ м. рода → keinen: «keinen Bruder».

6. Satznegation mit Perfekt — wähle den korrekten Satz:

При полном отрицании nicht стоит перед второй частью рамки (Partizip): «Ich habe das Buch nicht gelesen».

7. Modalverb: Wo steht «nicht»? — Er kann heute ___ .

nicht стоит перед инфинитивом в конце рамки: «Er kann heute nicht kommen».

8. Trennbares Verb: Sie ruft mich ___ .

nicht стоит перед отделяемой приставкой: «Sie ruft mich nicht an».

9. Prädikatives Adjektiv: «Das Auto ist ___ teuer.» (общее отрицание)

Перед предикативным прилагательным после sein стоит nicht: «Das Auto ist nicht teuer».

10. Ortsangabe: Welcher Satz ist korrekt?

nicht стоит перед обстоятельством места: «Er wohnt nicht hier».

11. Teilnegation: «Ich fahre ___ , sondern heute.» (отрицаем «morgen»)

При частичном отрицании nicht стоит прямо перед отрицаемым словом: «nicht morgen, sondern heute».

12. Wir treffen uns nicht im Büro, ___ im Café. (союз «а … наоборот» после отрицания)

После отрицания в значении «а … наоборот» нужен sondern (не aber): «nicht im Büro, sondern im Café».

13. Welches Wort passt? «Er kommt nicht heute, ___ am Freitag.»

Поправка после отрицания → sondern: «nicht heute, sondern am Freitag».

14. möglich → отрицательная форма приставкой: ___ (прилагательное с приставкой un-)

Приставка un- → unmöglich (не «nichtmöglich»).

15. der Erfolg → прилагательное «безуспешный» с суффиксом: ___ (прилагательное с суффиксом -los)

Суффикс -los означает «без чего-либо»: der Erfolg → erfolglos.

16. Welches Präfix bedeutet «неправильно / неудачно»?

Приставка miss- означает «неправильно / неудачно»: missverstehen, der Misserfolg, das Missverständnis.

17. real → «нереальный» (заимствование). Wähle:

В латинских основах перед r стоит ir-: real → irreal (не «unreal»).

18. «У меня нет вопросов.» — wähle:

Множественное число без артикля → keine: «Ich habe keine Fragen».

19. Sie spricht mit ___ Kollegen darüber. (kein- + der Kollege, Dativ м. рода после mit)

mit + Dativ; der Kollege, Dativ м. рода → keinem: «mit keinem Kollegen».

20. Verb mit Präposition: Welcher Satz negiert das ganze Geschehen korrekt?

nicht стоит перед предложным дополнением глагола (denken an): «Ich denke nicht an die Arbeit».

21. verneinen bedeutet…

verneinen — отрицать, отвечать отрицательно. Противоположность — bejahen.

22. «Отвечать утвердительно, подтверждать» (инфинитив): ___ (глагол; противоположность verneinen; eine Frage ___)

bejahen — отвечать утвердительно (eine Frage bejahen). Противоположность — verneinen.

23. das Missverständnis — это…

das Missverständnis — недоразумение (приставка miss- + das Verständnis).

24. «Ограничивать» (инфинитив): die Rechte ___ (глагол; отделяемый: schränkt … ein)

einschränken — ограничивать (die Rechte einschränken; отделяемый: schränkt … ein).

25. Welcher Satz ist korrekt? («Это не моя машина.»)

При притяжательном местоимении (mein) отрицают через nicht, стоящий перед ним: «Das ist nicht mein Auto».

26. Was unterscheidet «Ich fahre morgen nicht» von «Ich fahre nicht morgen»?

Позиция nicht меняет смысл: «morgen nicht» = вообще не еду завтра; «nicht morgen» = еду, но не завтра (Sondernegation).

27. «Противоположный» (прилагательное): eine ___ e Meinung. (прилагательное от das Gegenteil)

gegenteilig — противоположный (eine gegenteilige Meinung), от das Gegenteil.

28. «Er ist Arzt.» → отрицание профессии. Wähle:

Профессия без артикля отрицается через kein: «Er ist kein Arzt».

29. Partizip II von «missverstehen»: Du hast mich ___ . (Perfekt; неотделяемая приставка miss-, без ge-)

missverstehen — неотделяемое, Partizip II без ge-: missverstanden («Du hast mich missverstanden»).

30. Welcher Satz ist bei Satznegation korrekt?

Без рамки и обязательного дополнения справа nicht стоит в самом конце: «Ich verstehe das nicht».

Повторение

Смешанный блок: порядок слов и место nicht (0095), бессоюзное условие (0094), коннекторы (0091–0093), пассив (0080), косвенная речь (0075), Konjunktiv II (0073), падежи и предлоги. Ответ проверяется сразу.

1. Welche Reihenfolge ist neutral (TeKaMoLo)? (время → образ → место — глава 0095)

TeKaMoLo: время (morgen) → образ (mit dem Auto) → место (nach Köln) — глава 0095.

2. Zwei Pronomen: «Er hat ___ ___ gegeben.» (es = Akk. / ihm = Dat.) (два местоимения: Akk. перед Dat. — глава 0095)

Два местоимения → Akkusativ перед Dativ: «es ihm» (глава 0095).

3. ___ ich mehr Zeit, würde ich es anders machen. (бессоюзное условие; haben, Konjunktiv II — глагол на первом месте — глава 0094)

Бессоюзное условие → глагол на первое место: «Hätte ich mehr Zeit, …» (глава 0094).

4. Es war teuer, ___ kauften wir es. (уступка наречием с инверсией «kauften wir» — глава 0092)

Уступка наречием с инверсией → trotzdem (глава 0092).

5. Der Antrag ___ noch geprüft. (Präsens-Passiv 3. Sg.: werden → … — глава 0080)

Präsens-Passiv, 3. Sg.: «wird … geprüft» — глава 0080.

6. Er sagt, das Problem ___ nicht so groß. (sein, Konjunktiv I, 3. Sg. — глава 0075)

Косвенная речь, 3. Sg. → Konjunktiv I: sei (глава 0075).

7. Wegen ___ Ausnahme dauert es länger. (wegen + Genitiv; die Ausnahme — артикль ж. рода)

wegen + Genitiv; ж. род → der: «wegen der Ausnahme» (глава 0041).

8. Wäre ich du, ___ ich das nicht tun. (würde-форма в главной части — глава 0073)

Главная часть нереального условия → würde + Infinitiv: «würde ich … tun» (глава 0073).

9. Ich wiederhole es, ___ Missverständnisse zu vermeiden. (цель, одно подлежащее — глава 0050)

Одно подлежащее → um…zu: «um Missverständnisse zu vermeiden» (глава 0050).

10. Das ist die Regel, ___ man oft missversteht. (относит. местоимение, Akkusativ, ж. род — глава 0054)

Относительное местоимение в Akkusativ, ж. род (die Regel) → die (глава 0054).

11. «Противоположность» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное; мн. die Gegenteile)

das Gegenteil (мн. die Gegenteile) — противоположность.

12. ausschließen — это…

ausschließen — исключать (etwas ausschließen).

13. «Das ist ___ teuer.» (общее отрицание прилагательного — глава 0095)

Перед предикативным прилагательным стоит nicht: «Das ist nicht teuer» (глава 0095).

14. ___ wir die Aufgabe besprochen hatten, begannen wir. (временной союз «после того как», Plusquamperfekt в придаточном — глава 0048/0077)

«после того как» с Plusquamperfekt в придаточном → nachdem (главы 0048/0077).

Правильно: 0 из 0