← К оглавлению · Фаза 3 — B2 · ← 0091 · 0093 →

Глава 0092 — Коннекторы: уступка и противопоставление (konzessiv & adversativ)

B2 · уступительные и противительные связки по позиционным классам: obwohl/obgleich/obschon (подчинительные), trotzdem/dennoch (наречия), trotz + Genitiv (предлог), aber/sondern/doch (позиция 0), jedoch (наречие), während/wohingegen (контрастивные подчинительные) · тема: аргументация и общество · ~2 часа

Грамматика

Уступку и противопоставление мы строили ещё в Фазе 2: obwohl и trotzdem (главы 0051 и 0056), sondern (глава 0055). На B2 важно не значение, а позиционный класс связки — именно он определяет порядок слов. Поэтому здесь мы упорядочиваем все уступительные (konzessiv) и противительные (adversativ) коннекторы по классам, как в главе 0091.

Напоминание: три позиционных класса

КлассГде стоитЧто с глаголом
Подчинительный союз (Subjunktor)вводит придаточноеспрягаемый глагол в КОНЕЦ
Сочинительный союз (Konjunktor)позиция 0 (перед главным)обычный порядок, БЕЗ инверсии
Союзное наречие (Konjunktionaladverb)позиция 1 (первое место)ИНВЕРСИЯ: глагол на 2-м месте
Предлог (Präposition)перед существительнымуправляет падежом (здесь — Genitiv)

УСТУПКА (konzessiv — «несмотря на то что»)

Уступка означает: ожидаемое следствие НЕ наступает вопреки причине. «Хотя идёт дождь, мы идём гулять» — дождь обычно мешает прогулке, но не в этот раз.

КлассКоннекторПорядок слов
подчинительный союзobwohl, obgleich, obschonглагол в конец: …, obwohl es regnet.
союзное наречие (позиция 1)trotzdem, dennochинверсия: …, trotzdem gehen wir spazieren.
предлог + Genitivtrotz+ существительное в Genitiv: trotz des Regens.
Wir gehen spazieren, obwohl es regnet. (придаточное → глагол в конце)
Мы идём гулять, хотя идёт дождь.
Es regnet. Trotzdem gehen wir spazieren. (наречие = позиция 1, инверсия)
Идёт дождь. Несмотря на это, мы идём гулять. (после trotzdem сразу глагол)
Trotz des Regens gehen wir spazieren. (предлог + Genitiv)
Несмотря на дождь, мы идём гулять. (trotz управляет родительным: des Regens)

obgleich и obschon — те же подчинительные союзы, что и obwohl, но книжнее и реже; порядок слов одинаковый (глагол в конец). dennochtrotzdem, но звучит чуть формальнее; оба наречия требуют инверсии.

ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ (adversativ — «а, но, однако»)

Противопоставление просто сталкивает два факта, без причинно-следственной логики уступки.

КлассКоннекторПорядок слов
сочинительный союз (позиция 0)aber, sondern, dochбез инверсии: …, aber er kommt trotzdem.
союзное наречиеjedochчаще позиция 1 → инверсия: Jedoch kommt er …; может стоять и после глагола.
контрастивный подчинительный союзwährend, wohingegenглагол в конец: …, während sie zu Hause bleibt.
Er ist müde, aber er arbeitet weiter. (aber = позиция 0, без инверсии)
Он устал, но продолжает работать. (после aber — подлежащее, затем глагол)
Das ist kein Wein, sondern Saft. (sondern — только после отрицания!)
Это не вино, а сок. (sondern исправляет отрицание: «не X, а Y»)
Die Theorie klingt gut. Jedoch fehlen die Beweise. (наречие на позиции 1 → инверсия)
Теория звучит хорошо. Однако доказательств не хватает.
Ich arbeite gern im Team, während mein Kollege lieber allein arbeitet. (контраст → глагол в конце)
Я люблю работать в команде, тогда как мой коллега предпочитает работать один.

während здесь — НЕ временное («в то время как»), а контрастивное («тогда как»); смысл задаёт противопоставление двух фактов. wohingegen — синоним, ещё яснее подчёркивает контраст.

aber или sondern? Главное различие

sondern ставится ТОЛЬКО после отрицания (nicht/kein) и означает исправление: «не X, а именно Y». Если исправления-после-отрицания нет — только aber.

ПредложениеСвязкаПочему
Er ist nicht reich, sondern arm.sondernотрицание «nicht reich» → исправление «arm»
Er ist arm, aber glücklich.aberнет отрицания+исправления — обычное «но»
Er ist nicht reich, aber er ist zufrieden.aberпосле отрицания, но это НЕ исправление того же признака, а новая мысль

Типичные ошибки русскоязычных

1. obwohl ↔ trotzdem. obwohl — подчинительный союз (глагол в конец): …, obwohl es regnet. trotzdem — наречие (инверсия): Trotzdem gehen wir. Нельзя сказать «obwohl gehen wir» или «…, trotzdem es regnet». По-русски и то и другое — «хотя/несмотря на», отсюда путаница.

2. aber vs sondern. sondern только после отрицания и только как исправление: nicht X, sondern Y. Без отрицания — всегда aber: «Es ist teuer, aber gut» (не «sondern gut»). По-русски оба — «но/а».

3. Инверсия после dennoch/jedoch/trotzdem. Эти наречия стоят на позиции 1 → глагол сразу за ними: Dennoch bleibt er, Jedoch fehlen die Beweise (не «dennoch er bleibt»).

4. trotz + Genitiv, не Dativ. Предлог trotz в стандартном языке управляет родительным: trotz des Regens, trotz der Kälte (разговорное «trotz dem Regen» в письме не используй).

5. während временное ≠ während контрастивное. Оба — подчинительные союзы с глаголом в конце, но значение разное: «während ich koche» = «пока я готовлю» (время), «während er faul ist» = «тогда как он ленив» (контраст). Контекст решает; не переводи механически «во время».

Лексика — аргументация и общество

Повторение

DeutschРусскийEnglish
obwohlхотяalthough
trotzdemвсё-таки, тем не менееnevertheless
trotzнесмотря наdespite, in spite of
sondernа, но (после отрицания)but (rather)
währendво время; в то время какduring; while

Новые слова

DeutschРусскийEnglish
obgleichхотя, хоть (книжн.)although (formal)
obschonхотя (устар./книжн.)although (literary)
dennochтем не менее, всё жеnevertheless, yet
wohingegenтогда как, в то время какwhereas
konzessivуступительный (грам.)concessive (gram.)
adversativпротивительный (грам.)adversative (gram.)
der Einwand (мн. die Einwände)возражениеobjection
der Widerspruch (мн. die Widersprüche)противоречие; возражениеcontradiction; objection
die Einschränkung (мн. die Einschränkungen)ограничение, оговоркаrestriction, qualification
der Vorbehalt (мн. die Vorbehalte)оговорка, сомнениеreservation, proviso
ungeachtetнесмотря на (+ Gen.)notwithstanding, despite
abwägenвзвешивать (за и против)to weigh up, to consider
entkräftenопровергать, обессиливать (довод)to refute, to invalidate
relativierenрелятивировать, смягчатьto relativize, to qualify
zugestehenпризнавать, уступатьto concede, to grant
die Gegenüberstellung (мн. die Gegenüberstellungen)сопоставление, противопоставлениеjuxtaposition, comparison

Слова уровня B2 (тема Argumentation/Gesellschaft); отмечай выученное в словаре-тренажёре.

Упражнения

Определи позиционный класс коннектора и поставь слова правильно. Ответ проверяется сразу.

1. Wir fahren ans Meer, obwohl das Wetter ___ .

obwohl — подчинительный союз: спрягаемый глагол в КОНЕЦ: «…, obwohl das Wetter schlecht ist».

2. Das Wetter ist schlecht. Trotzdem ___ wir ans Meer.

trotzdem — союзное наречие (позиция 1) → инверсия: глагол сразу за ним: «Trotzdem fahren wir …».

3. ___ des schlechten Wetters fahren wir ans Meer. (предлог уступки + Genitiv)

Перед существительным в Genitiv («des … Wetters») нужен предлог trotz. obwohl вводит придаточное, trotzdem — наречие.

4. Das ist nicht mein Mantel, ___ deiner. (после отрицания — исправление «а»)

После отрицания «nicht mein Mantel» идёт исправление → sondern («не мой, а твой»).

5. Die Wohnung ist klein, ___ sehr gemütlich. (нет отрицания+исправления — обычное «но»)

Нет «nicht … sondern» — это обычное противопоставление → aber. sondern был бы неверен без отрицания.

6. Welcher Konnektor verlangt das Verb am ENDE des Satzes?

Только подчинительный obwohl отправляет глагол в конец. trotzdem — наречие (инверсия), aber — позиция 0.

7. Der Plan klingt gut. Jedoch ___ das nötige Geld.

jedoch на позиции 1 → инверсия: глагол сразу за ним: «Jedoch fehlt das nötige Geld».

8. Er hatte kaum geübt. ___ bestand er die Prüfung. (союзное наречие уступки на позиции 1; инверсия «bestand er» уже учтена; одно слово)

Уступка наречием с инверсией («bestand er») → trotzdem или dennoch.

9. Ich trinke gern Kaffee, während meine Frau lieber Tee ___ .

während (здесь контрастивное «тогда как») — подчинительный союз: глагол в конец: «…, während meine Frau lieber Tee trinkt».

10. Welcher Satz ist korrekt?

«не сегодня, а завтра» — исправление после отрицания → sondern. Без отрицания (3-й вариант) sondern невозможен.

11. Obwohl sie wenig Zeit ___ , half sie mir. (haben, Präteritum 3. Sg.; глагол — конец придаточного)

obwohl → глагол в конце; «sie» в Präteritum → hatte: «Obwohl sie wenig Zeit hatte, …».

12. Zu welcher Positionsklasse gehört «aber»?

aber — сочинительный союз (Konjunktor): позиция 0, обычный порядок слов, как denn и sondern.

13. Trotz ___ Kälte blieben sie draußen. (trotz + Genitiv; die Kälte — артикль в Genitiv)

trotz управляет родительным; die Kälte (ж. р.) в Genitiv → der: «trotz der Kälte».

14. «Obgleich» ist…

obgleich (и obschon) — книжные синонимы obwohl: подчинительные союзы, глагол идёт в конец.

15. Das Auto ist alt, ___ es fährt noch gut. (нет «nicht … sondern»; обычное противопоставление, позиция 0)

Нет отрицания+исправления → aber (позиция 0): «…, aber es fährt noch gut». sondern здесь невозможен.

16. Im Norden regnet es, wohingegen im Süden die Sonne ___ .

wohingegen — контрастивный подчинительный союз: глагол в конец: «…, wohingegen im Süden die Sonne scheint».

17. Welcher Konnektor löst KEINE Inversion aus?

aber (позиция 0) не двигает глагол. trotzdem и dennoch — наречия, после них инверсия.

18. ___ er reich ist, lebt er sehr bescheiden. (уступка «хотя» в придаточном — глагол «ist» уже в конце; подчинительный союз)

«Хотя» в придаточном (глагол в конце) → obwohl / obgleich / obschon.

19. Welcher Satz ist korrekt?

trotz — предлог + Genitiv: «trotz des Regens» (der Regen → Gen. des Regens). Перед целым предложением нужен obwohl, а не trotz.

20. Die Idee ist gut. Jedoch ___ die Kosten zu hoch. (sein, 3. Pl. Präsens; после jedoch сразу глагол — инверсия)

jedoch (позиция 1) → инверсия: «Jedoch sind die Kosten zu hoch» (die Kosten = они → sind).

21. der Einwand — это…

der Einwand (мн. die Einwände) — возражение (einen Einwand erheben — выдвинуть возражение).

22. «Взвешивать (за и против)» по-немецки (инфинитив): ___ (глагол: das Für und Wider ___)

abwägen — взвешивать (das Für und Wider abwägen — взвешивать за и против).

23. Sie wollte nicht streiten, ___ eine Lösung finden.

После «nicht streiten» — исправление того же действия → sondern: «не ссориться, а найти решение».

24. «Противоречие» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное; ein ___ zwischen … ; мн. die Widersprüche)

der Widerspruch — противоречие; возражение (ein Widerspruch zwischen Wort und Tat).

25. Welcher Konnektor ist KONZESSIV und ein Subjunktor (Verb am Ende)?

obgleich (= obwohl) — уступительный подчинительный союз (глагол в конец). trotzdem/jedoch — наречия.

26. Er war sehr müde, trotzdem ___ er nicht einschlafen. (können, Präteritum 3. Sg.; после trotzdem сразу глагол)

trotzdem → инверсия: глагол на 2-м месте; «er» в Präteritum → konnte: «trotzdem konnte er nicht einschlafen».

27. «ungeachtet» bedeutet…

ungeachtet (+ Genitiv) — несмотря на: «ungeachtet aller Probleme» — несмотря на все проблемы.

28. In welchem Satz ist «während» KONTRASTIV (тогда как)?

Контраст двух противоположных привычек (тратит ↔ копит) → контрастивное während. Первый — временное «пока», третий — предлог времени.

29. «Опровергнуть (довод)» по-немецки (инфинитив): ___ (глагол: ein Argument ___ )

entkräften — опровергать, обессиливать (ein Argument entkräften — опровергнуть аргумент).

30. «Ich ___ zu, dass du teilweise recht hast.» — глагол «признавать, уступать»:

zugestehen — признавать, уступать (отделяемый: «ich gestehe zu, dass …»).

Повторение

Смешанный блок: причинно-следственные коннекторы (0091), FVG (0089/0090), номинализация (0088), временные придаточные (0048), пассив (0080), косвенная речь (0075), Konjunktiv II (0072/0073) и падежи. Ответ проверяется сразу.

1. Der Zug fiel aus, ___ kam sie zu spät. (следствие наречием с инверсией «kam sie» — глава 0091)

Следствие наречием с инверсией → deshalb (глава 0091). weil/obwohl вводят придаточное.

2. Es war so kalt, ___ der See zufror. (so + Adj … ___ — следствие, глагол в конце — глава 0091)

Конструкция «so + прилагательное … dass»: «so kalt, dass …» (глава 0091).

3. Wir müssen eine Entscheidung ___ . (фиксированный глагол FVG — глава 0089)

eine Entscheidung treffen — принять решение (глава 0089).

4. Die neue Regel tritt morgen ___ Kraft. (FVG «in Kraft treten» — предлог — глава 0090)

in Kraft treten — вступать в силу (глава 0090).

5. «Obwohl es regnete, …» → ___ des Regens … (предлог уступки + Genitiv «несмотря на» — этот же класс, глава 0092/0088)

Придаточное с obwohl → предлог trotz + Genitiv: «trotz des Regens» (номинализация уступки).

6. Nachdem er die Mail ___ , antwortete er sofort. (Plusquamperfekt после nachdem: lesen → … gelesen … — главы 0048/0077)

nachdem требует предпрошедшего: «gelesen hatte» (Plusquamperfekt) — главы 0048/0077.

7. Der Einwand ___ gerade geprüft. (Präsens-Passiv 3. Sg.: werden → … — глава 0080)

Präsens-Passiv: «wird … geprüft» — глава 0080.

8. Sie sagt, sie ___ anderer Meinung. (sein, Konjunktiv I, 3. Sg. — глава 0075)

Косвенная речь, 3. Sg. → Konjunktiv I: sei (глава 0075).

9. Trotz ___ Widerspruchs blieb er bei seiner Meinung. (trotz + Genitiv; der Widerspruch — артикль в Genitiv м. рода)

trotz + Genitiv; м. род → des (+ -s): «trotz des Widerspruchs» (глава 0041).

10. der Vorbehalt — это…

der Vorbehalt (мн. die Vorbehalte) — оговорка, сомнение (etw. unter Vorbehalt zustimmen).

11. «Хотя» (подчинительный союз уступки): ___ (союз; глагол идёт в конец — глава 0051)

obwohl — хотя (глагол в конце придаточного) — глава 0051.

12. Wenn er auf den Einwand gehört hätte, ___ er den Fehler vermieden. (нереальное условие в прошлом, haben — глава 0073)

Нереальное условие в прошлом: «hätte … vermieden» (Konjunktiv II прошлого с haben) — глава 0073.

13. Beeil dich, ___ verpasst du den Bus. (наречие «иначе» с инверсией «verpasst du» — глава 0056)

«иначе, в противном случае» наречием с инверсией → sonst (глава 0056).

14. Das ist der Kollege, ___ immer widerspricht. (относит. местоимение, Nominativ, м. род — глава 0053)

Относительное местоимение в Nominativ, м. род → der: «der Kollege, der immer widerspricht» (глава 0053).

Правильно: 0 из 0