← К оглавлению · Фаза 3 — B2 · ← 0084 · 0086 →
В главе 0084 причастие стояло перед существительным в одиночку: das gebaute Haus. На B2 это причастие может «нарастить» собственные дополнения и обстоятельства — и весь этот блок ставится между артиклем и существительным. Получается распространённое определение (das erweiterte Partizipialattribut) — характерная черта научного и газетного немецкого. Оно полностью равнозначно относительному предложению (главы 0053–0054).
Сравни простое и распространённое определение:
| Простое | Распространённое |
|---|---|
| das gebaute Haus | das vor zwei Jahren gebaute Haus |
| die gelesene Zeitung | die von vielen Menschen gelesene Zeitung |
Между артиклем (das) и существительным (Haus) стоит целая группа: обстоятельство/дополнение + причастие с окончанием. Причастие — последнее слово блока, прямо перед существительным.
Русскоязычным трудно «парсить» длинный блок, потому что в русском так не говорят. Хитрость: найди артикль (начало блока) и существительное (конец блока), а потом читай причастие сразу перед существительным, затем — что внутри:
| Шаг чтения | На примере «das vor zwei Jahren gebaute Haus» |
|---|---|
| 1. артикль + существительное | das … Haus (дом) |
| 2. причастие перед сущ. | gebaute → построенный (P II, пассив) |
| 3. что внутри блока | vor zwei Jahren → два года назад |
| = перевод | дом, построенный два года назад |
Любое относительное предложение с пассивом или одновременным действием можно «упаковать» в распространённое определение. Алгоритм:
| Шаг | Что делаем |
|---|---|
| 1 | Убираем относительное местоимение (das, die, der) и вспомогательный глагол (wird/wurde) |
| 2 | Причастие (Partizip II при пассиве, Partizip I при активе) ставим прямо перед существительным с нужным окончанием |
| 3 | Остальные члены придаточного ставим перед причастием |
Обратное действие так же важно — особенно при чтении: длинный блок проще понять, развернув его в Relativsatz. Partizip II → пассив (wurde/wird … P II), Partizip I → актив:
1. Теряются в длинном блоке. Главное правило: причастие — это последнее слово перед существительным. Сначала найди артикль и существительное, потом читай назад.
2. Ставят причастие не в конец блока. Неверно «das gebaute vor zwei Jahren Haus»; верно «das vor zwei Jahren gebaute Haus» — обстоятельство ВНУТРИ, причастие у самого существительного.
3. Забывают окончание на причастии. Внутри блока причастие всё равно склоняется по артиклю: das vor zwei Jahren gebaute Haus (не «gebaut Haus»).
4. Путают P I и P II при свёртывании. Пассив (das gebaut wurde) → Partizip II (gebaute); активное одновременное действие (das viele Fragen aufwirft) → Partizip I (aufwerfende). Нельзя «die aufgeworfene Studie» в активном смысле.
5. Калькируют русский порядок. По-русски определение идёт ПОСЛЕ существительного («дом, построенный…»), по-немецки длинный блок — ПЕРЕД ним. Не пытайся сохранить русский порядок слов.
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| die Forschung (мн. die Forschungen) | (научное) исследование, наука | research | |
| die Studie (мн. die Studien) | (научное) исследование | study | |
| die Zeitschrift (мн. die Zeitschriften) | журнал | magazine | |
| die Quelle (мн. die Quellen) | источник | source | |
| untersuchen | обследовать, исследовать | to examine |
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| der Forscher (мн. die Forscher) | исследователь, учёный | researcher | |
| die Entdeckung (мн. die Entdeckungen) | открытие | discovery | |
| das Experiment (мн. die Experimente) | эксперимент, опыт | experiment | |
| die Veröffentlichung (мн. die Veröffentlichungen) | публикация | publication | |
| umstritten | спорный, оспариваемый | controversial, disputed | |
| bahnbrechend | новаторский, революционный | groundbreaking | |
| die Erkenntnis (мн. die Erkenntnisse) | (научный) вывод, познание | insight, finding | |
| der Nachweis (мн. die Nachweise) | доказательство, подтверждение | proof, evidence | |
| vielversprechend | многообещающий | promising | |
| weitreichend | далеко идущий, масштабный | far-reaching | |
| sorgfältig | тщательный, аккуратный | careful, thorough | |
| die Hypothese (мн. die Hypothesen) | гипотеза | hypothesis | |
| die Auswertung (мн. die Auswertungen) | анализ, обработка (данных) | analysis, evaluation | |
| fundiert | обоснованный, основательный | well-founded, sound |
Слова уровня B2 (тема Wissenschaft/Medien); отмечай выученное в словаре-тренажёре.
Сворачивай относительное предложение в определение и обратно, читай длинные блоки. Ответ проверяется сразу.
1. Wie übersetzt man «das vor zwei Jahren gebaute Haus»?
Читаем: das … Haus (дом), gebaute (построенный, P II), vor zwei Jahren (два года назад) → дом, построенный два года назад.
2. «die von vielen Menschen gelesene Zeitung» als Relativsatz:
Partizip II «gelesene» = пассив → «die gelesen wird»; «von vielen Menschen» сохраняем: газета, которую читают многие.
3. «die Studie, die sorgfältig durchgeführt wurde» → die sorgfältig ___ Studie. (Partizip II «durchführen» + окончание; die Studie, опр. артикль)
Свёртываем: убираем «die … wurde», ставим Partizip II «durchgeführte» перед Studie: die sorgfältig durchgeführte Studie.
4. Что значит «die von Forschern entdeckte Substanz»?
entdeckte (P II, пассив) = открытое; von Forschern = учёными → вещество, открытое учёными.
5. «das in der Zeitschrift veröffentlichte Experiment» als Relativsatz:
Partizip II «veröffentlichte» = пассив → «das veröffentlicht wurde»; обстоятельство «in der Zeitschrift» сохраняем.
6. «die Studie, die viele Fragen aufwirft» → die viele Fragen ___ Studie. (Partizip I «aufwerfen» + окончание; актив, одновременность)
Активное одновременное действие → Partizip I «aufwerfend» + -e: die viele Fragen aufwerfende Studie.
7. Welche Wortstellung im Attributblock ist korrekt?
Причастие — последнее слово перед существительным, обстоятельство стоит внутри: das vor zwei Jahren gebaute Haus.
8. «die Studie, die letzte Woche veröffentlicht wurde» → die letzte Woche ___ Studie. (Partizip II «veröffentlichen» + окончание; опр. артикль)
Partizip II «veröffentlichte» (опубликованная, пассив) перед Studie: die letzte Woche veröffentlichte Studie.
9. «die im Labor durchgeführten Experimente» bedeutet:
durchgeführten (P II, пассив, мн.) = проведённые; im Labor = в лаборатории → эксперименты, проведённые в лаборатории.
10. «der von Experten kritisierte Nachweis» als Relativsatz:
Partizip II «kritisierte» = пассив → «der … kritisiert wird»; «von Experten» сохраняем (экспертами).
11. «die Ergebnisse, die im Experiment erzielt wurden» → die im Experiment ___ Ergebnisse. (Partizip II «erzielen» + окончание; Plural, опр. артикль)
Partizip II «erzielt» + окончание -en (мн., опр. артикль): die im Experiment erzielten Ergebnisse.
12. «исследование, которое подтверждает гипотезу» (актив, сейчас) — какое определение?
Актив, одновременность (исследование само подтверждает) → Partizip I «bestätigend»: die die Hypothese bestätigende Studie.
13. «Открытие (научное)» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное от «entdecken»; мн. die Entdeckungen)
die Entdeckung — открытие (eine bahnbrechende Entdeckung — революционное открытие).
14. «die in vielen Ländern diskutierte Hypothese» bedeutet:
diskutierte (P II, пассив) = обсуждаемая; in vielen Ländern = во многих странах → гипотеза, обсуждаемая во многих странах.
15. «die Hypothese, die durch das Experiment bestätigt wurde» → die durch das Experiment ___ Hypothese. (Partizip II «bestätigen» + окончание; опр. артикль)
Partizip II «bestätigte» (подтверждённая, пассив) перед Hypothese: die durch das Experiment bestätigte Hypothese.
16. «die sorgfältig ausgewertete Umfrage» als Relativsatz:
Partizip II «ausgewertete» = пассив → «die … ausgewertet wurde»; «sorgfältig» сохраняем (тщательно проанализированный опрос).
17. Wo steht das Partizip im Attributblock?
Причастие всегда последнее слово блока, у самого существительного: «das [vor zwei Jahren gebaute] Haus».
18. «Доказательство, подтверждение» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное; мн. die Nachweise)
der Nachweis — доказательство, подтверждение (den Nachweis erbringen — представить доказательство).
19. «die weitreichende Folgen habende Entdeckung» bedeutet:
Partizip I «habende» (актив, одновременно) + «weitreichende Folgen» внутри блока → открытие, имеющее далеко идущие последствия.
20. «der Nachweis, der im Labor erbracht wurde» → der im Labor ___ Nachweis. (Partizip II «erbringen» + окончание; der Nachweis, опр. артикль)
Partizip II «erbrachte» (полученный, пассив) перед Nachweis: der im Labor erbrachte Nachweis.
21. Welcher Block enthält ein Partizip I (актив)?
«erregende» = Partizip I (актив, одновременно): исследование, привлекающее всё больше внимания. Остальные — Partizip II (пассив).
22. «Публикация» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное от «veröffentlichen»; мн. die Veröffentlichungen)
die Veröffentlichung — публикация (eine wissenschaftliche Veröffentlichung).
23. «das bahnbrechende, von allen anerkannte Ergebnis» — wie viele Attribute hat «Ergebnis»?
Два определения: «bahnbrechende» (прилагательное) и «von allen anerkannte» (распространённое причастное) → результат, новаторский и всеми признанный.
24. «die Frage, die in der Studie untersucht wurde» → die in der Studie ___ Frage. (Partizip II «untersuchen» + окончание; опр. артикль)
Partizip II «untersuchte» (исследуемый, пассив) перед Frage: die in der Studie untersuchte Frage.
25. umstritten — это…
umstritten — спорный, вызывающий разногласия (eine umstrittene These — спорный тезис).
26. «die Methoden, die von Experten kritisiert wurden» → die von Experten ___ Methoden. (Partizip II «kritisieren» + окончание; Plural, опр. артикль)
Partizip II «kritisiert» + окончание -en (мн., опр. артикль): die von Experten kritisierten Methoden.
27. «vielversprechend» beschreibt am besten…
vielversprechend — многообещающий (ein vielversprechender Ansatz — многообещающий подход).
28. Seine Argumentation ist wissenschaftlich gut ___ . (прилагательное «обоснованный, основательный»)
fundiert — обоснованный, основательный (eine fundierte Analyse — основательный анализ).
29. «die kürzlich gemachte Entdeckung» richtig aufgelöst:
Partizip II «gemachte» = пассив → «die … gemacht wurde»; «kürzlich» сохраняем (недавно сделанное открытие).
30. «Анализ, обработка данных» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное от «auswerten»; мн. die Auswertungen)
die Auswertung — анализ, обработка (die Auswertung der Daten — обработка данных).
Смешанный блок: причастные определения (0084), относительные предложения (0053–0054), пассив (0080–0083), а также падежи и придаточные Фазы 2. Ответ проверяется сразу.
1. Das ___ Ei liegt auf dem Teller. (Partizip II «kochen» + окончание; das Ei, опр. артикль — глава 0084)
Partizip II «gekocht» + окончание -e после «das»: das gekochte Ei (глава 0084).
2. «Смеющийся ребёнок» (ребёнок сам смеётся) — выбери верно. (глава 0084)
Активное одновременное действие → Partizip I «lachend»: das lachende Kind (глава 0084).
3. Das ist die Studie, ___ viele Fragen aufwirft. (Relativpronomen Nominativ, ж. род — die Studie; глава 0053)
Подлежащее придаточного, женский род → die (глава 0053).
4. Das ist der Forscher, ___ Entdeckung berühmt wurde. (Relativpronomen Genitiv, м. род — der Forscher; глава 0054)
Принадлежность (его открытие), м. род → dessen Entdeckung (глава 0054).
5. Die Studie ___ letztes Jahr veröffentlicht. (werden, Präteritum-Passiv, 3. Sg. — глава 0080)
Präteritum-Passiv: «wurde … veröffentlicht» (была опубликована) — глава 0080.
6. «Das Ergebnis ist nachweisbar.» Was bedeutet das?
-bar-прилагательное = Passiversatzform «можно»: nachweisbar = kann nachgewiesen werden (глава 0083).
7. Der Forscher sagt, das Experiment ___ erfolgreich. (sein, Konjunktiv I настоящего, 3. Sg. — глава 0075)
Косвенная речь о настоящем → Konjunktiv I: sei (глава 0075).
8. Die Auswertung ___ Daten dauerte Monate. (Genitiv мн. ч., die Daten — артикль; глава 0041)
Genitiv множественного числа → der: «die Auswertung der Daten» (глава 0041).
9. ___ die Methode umstritten ist, liefert sie gute Ergebnisse. (уступка в придаточном с глаголом в конце: «хотя» — глава 0051)
Уступка «хотя» в придаточном, глагол в конце → obwohl (глава 0051).
10. die Quelle — это…
die Quelle — источник (eine zuverlässige Quelle — надёжный источник) (глава 0046).
11. «Журнал (печатный)» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное; мн. die Zeitschriften — глава 0033)
die Zeitschrift (мн. die Zeitschriften) — журнал (eine wissenschaftliche Zeitschrift) (глава 0033).
12. Man ___ die Daten sorgfältiger prüfen sollen. (Konjunktiv II прошлого, haben; двойной инфинитив, 3. Sg. — глава 0072)
Упрёк о прошлом с модальным → «hätte … prüfen sollen» (глава 0072).
13. Er tut so, ___ er alle Ergebnisse kennen würde. (нереальное сравнение «как будто» с Konjunktiv II — глава 0074)
Нереальное сравнение «как будто» → als ob + глагол в конце (глава 0074).
14. «Исследовать, изучать» по-немецки (инфинитив): ___ (глагол; eine Frage … — изучить вопрос)
untersuchen — исследовать, изучать (eine Frage untersuchen); базовая лексика B1.