← К оглавлению · Фаза 2 — B1 · ← 0062 · 0064 →

Глава 0063 — Аудирование: стратегии (Hörverstehen)

B1 · навык: понимание на слух · тема: новости и актуальные события · ~1,5–2 часа с упражнениями

Стратегии

Эта глава — о навыке слушания, а не о новой грамматике. На экзамене (Goethe B1, DTZ) и в реальной жизни ты слушаешь короткие новости, объявления, репортажи. Цель — не понять каждое слово, а уловить смысл и нужные детали. Ниже — четыре стратегии, которые работают именно с новостями. В «Повторении» продолжаем спираль по синтаксису прошлых глав.

1. Глобальное и селективное слушание — когда что

Есть два режима слушания, и их нельзя путать.

РежимЧто делаешьКогда нужен
Globales Hören (глобальное)ловишь общую тему: о чём вообще выпускпервый прослуш, вопрос «о чём текст?»
Selektives Hören (селективное)ищешь одну конкретную деталь: дату, число, имявторой прослуш, вопрос «когда/сколько/кто?»

Сначала слушай глобально — поймай тему и не паникуй из-за деталей. На втором прослушивании переключайся на селективное: ты уже знаешь, о чём речь, и охотишься за конкретными фактами под вопрос.

2. Используй заголовок и предзнание (Vorwissen)

До прослушивания всегда есть подсказки: заголовок, тема, вопросы к тексту. Прочитай их заранее и предположи, какие слова прозвучат. Если заголовок — «Stadt baut neue Radwege», то почти наверняка услышишь Fahrrad, Straße, Bürger, Kosten, Meter. Мозг, который ждёт эти слова, узнаёт их быстрее. Это и есть Vorwissen aktivieren — активировать предзнание.

3. Лови ключевые слова (Schlüsselwörter)

В новостях смысл держится на немногих опорных словах: числа, даты, имена, места. Их и нужно ловить.

Остальное — соединительная ткань. Если поймал ключевые слова, общий смысл сложится сам.

4. Что делать с незнакомым словом

Главная ошибка — застрять на одном непонятном слове и пропустить следующие три предложения. Незнакомое слово не повод останавливаться.

Полезные слова и сигналы в новостях

AusdruckПеревод
laut Angaben von …по данным … (со слов кого-то)
wie berichtet wirdкак сообщается
zunächst / anschließendсначала / затем
in den kommenden Wochenв ближайшие недели
die Behörden teilten mitвласти сообщили
ab nächstem Monatсо следующего месяца

Типичные ошибки русскоязычных

1. Переводят каждое слово вместо смысла. Пока мысленно переводишь одно предложение на русский, диктор ушёл на три предложения вперёд. Слушай немецкий как немецкий — целься в смысл, а не в пословный перевод.

2. Застревают на первом непонятном слове. Одно незнакомое слово блокирует всё дальнейшее. Пропускай и слушай дальше — почти всегда смысл вытягивается из контекста.

3. Игнорируют заголовок и контекст. Начинают слушать «вслепую». Заголовок и вопросы прочитаны заранее — это половина понимания ещё до старта.

4. Путают похожие числа. zwanzig (20) и zwölf (12), sechzehn (16) и sechzig (60), dreizehn (13) и dreißig (30). В новостях числа важны — слушай окончание: -zehn или -zig.

5. Ждут темпа чтения и не успевают. Живая речь быстрее, чем чтение про себя. Тренируйся на аудио в нормальном темпе, а не только на тексте глазами.

Текст для аудирования

Прослушайте (или прочитайте) короткий выпуск новостей уровня B1, затем ответьте на вопросы. Сначала прочитайте заголовок и предположите, о чём речь. Полный перевод не даётся специально — тренируем понимание из контекста.

Stadt Lindenfeld eröffnet Reparatur-Café

In der Kleinstadt Lindenfeld hat am vergangenen Samstag ein neues Reparatur-Café eröffnet. Dort können Bürgerinnen und Bürger kaputte Geräte, Kleidung und Fahrräder kostenlos reparieren lassen. Laut Angaben der Stadt haben am ersten Tag rund vierzig Menschen das Angebot genutzt. Das Café befindet sich in der alten Bibliothek am Marktplatz und ist ab sofort jeden zweiten Samstag geöffnet. Geleitet wird das Projekt von zwölf ehrenamtlichen Helfern, die ihr Wissen kostenlos weitergeben. Die Stadt unterstützt die Initiative mit dreitausend Euro pro Jahr. Bürgermeisterin Anna Klein erklärte, das Ziel sei, weniger Müll zu produzieren und Nachbarn zusammenzubringen. In den kommenden Wochen soll außerdem ein Kurs angeboten werden, in dem man lernt, einfache Reparaturen selbst durchzuführen. Wie die Behörden mitteilten, sind ähnliche Projekte in zwei weiteren Gemeinden geplant.

Совет: первый раз читай/слушай ради общей темы, второй раз — охоться за числами (сколько людей, сколько помощников, сколько денег, как часто открыто).

Wortschatz zum Text

AusdruckПеревод
das Reparatur-Caféремонтное кафе (где чинят вещи)
ehrenamtlichна общественных началах, волонтёрский
die Initiative unterstützenподдерживать инициативу
der Müllмусор
die Gemeindeобщина, муниципалитет

Настоящие новости с разбором слов для тренировки слушания — серия DW Top-Thema mit Vokabeln (B1): короткие актуальные тексты с аудио и пояснением лексики.

Упражнения

Вопросы 1–24 — по тексту выше: сначала общий смысл, потом детали (числа, даты, кто/что/где/когда). Вопросы 25–30 — про стратегии слушания. Ответ проверяется сразу.

Чек-лист: как слушать новость

Этот список не проверяется автоматически — это памятка перед прослушиванием. Пройдись по пунктам каждый раз.

  1. Прочитай заголовок и вопросы до прослушивания.
  2. Предположи, какие слова прозвучат (Vorwissen).
  3. Первый прослуш — глобально: о чём текст?
  4. Второй прослуш — селективно: лови числа, даты, имена, места.
  5. Незнакомое слово — пропусти, не застревай.
  6. Проверь похожие числа по окончанию: -zehn или -zig.

1. Worum geht es in dem Nachrichtentext vor allem?

Глобальный смысл: в городе открылось ремонтное кафе. Это главная тема выпуска.

2. In welcher Stadt eröffnete das Reparatur-Café?

В тексте названо место: Kleinstadt Lindenfeld. Похожие названия — ловушка на внимательность.

3. Wann hat das Reparatur-Café eröffnet?

«am vergangenen Samstag» — в прошлую субботу. Дата открытия из первого предложения.

4. Wie viele Menschen haben das Angebot am ersten Tag genutzt?

«rund vierzig Menschen» — около сорока. Не путай vierzehn (14) и vierzig (40) — слушай окончание.

5. Was kann man im Reparatur-Café reparieren lassen?

В тексте перечислено: kaputte Geräte, Kleidung und Fahrräder.

6. Wo befindet sich das Café?

«in der alten Bibliothek am Marktplatz» — в старой библиотеке на рыночной площади.

7. Wie oft ist das Café geöffnet?

«jeden zweiten Samstag» — каждую вторую субботу. Селективная деталь о частоте.

8. Wie viele ehrenamtliche Helfer leiten das Projekt?

«von zwölf ehrenamtlichen Helfern» — двенадцать. Не путай zwölf (12) и zwanzig (20).

9. Mit wie viel Geld unterstützt die Stadt die Initiative pro Jahr?

«mit dreitausend Euro pro Jahr» — три тысячи евро в год.

10. Wer hat das Ziel des Projekts erklärt?

Слова о цели проекта принадлежат бургомистру: Bürgermeisterin Anna Klein erklärte …

11. Welches Ziel nannte die Bürgermeisterin?

Цель: «weniger Müll zu produzieren und Nachbarn zusammenzubringen» — меньше мусора и сблизить соседей.

12. Was soll in den kommenden Wochen zusätzlich angeboten werden?

«ein Kurs … in dem man lernt, einfache Reparaturen selbst durchzuführen» — курс по самостоятельному ремонту.

13. In wie vielen weiteren Gemeinden sind ähnliche Projekte geplant?

«in zwei weiteren Gemeinden geplant» — ещё в двух общинах. Селективная деталь в конце текста.

14. Wie viel kostet die Reparatur für die Bürger?

«kostenlos reparieren lassen» — чинить бесплатно. Слово kostenlos = без оплаты.

15. Wer hat über die geplanten Projekte in anderen Gemeinden informiert?

«Wie die Behörden mitteilten …» — как сообщили власти. Сигнал об источнике информации.

16. Am ersten Tag haben rund ___ Menschen das Angebot genutzt. (число из текста, прописью)

В тексте: «rund vierzig Menschen» — около сорока человек.

17. Das Projekt wird von ___ ehrenamtlichen Helfern geleitet. (число из текста, прописью)

В тексте: «von zwölf ehrenamtlichen Helfern» — двенадцать помощников.

18. Die Stadt unterstützt die Initiative mit ___ Euro pro Jahr. (сумма из текста, прописью одним словом)

В тексте: «mit dreitausend Euro pro Jahr» — три тысячи евро в год.

19. Das Café befindet sich in der alten Bibliothek am ___. (место из текста: рыночная площадь, одно слово)

В тексте: «am Marktplatz» — на рыночной площади.

20. Die Bürger können ihre Geräte ___ reparieren lassen. (наречие из текста: бесплатно)

В тексте: «kostenlos reparieren lassen» — чинить бесплатно.

21. Welche Aussage passt zum Text?

Общий вывод совпадает с целью проекта: меньше мусора и больше связей между соседями.

22. Welche Information steht NICHT im Text?

О премии (Auszeichnung) в тексте ничего не сказано — это лишняя информация. Остальные два факта в тексте есть.

23. Was bedeutet «ehrenamtlich» im Text?

ehrenamtlich — на общественных началах, добровольно и бесплатно. Значение выводится из контекста.

24. Das Café hat am vergangenen ___ eröffnet. (день недели из текста: суббота)

В тексте: «am vergangenen Samstag» — в прошлую субботу.

25. Du sollst herausfinden, WORUM es im Text geht. Welche Strategie passt?

Общая тема («о чём текст?») — это глобальное слушание (globales Hören).

26. Du suchst eine konkrete Zahl (wie viel Geld?). Welche Strategie passt?

Поиск одной детали (числа, даты) — это селективное слушание (selektives Hören).

27. Was solltest du tun, wenn ein Wort unbekannt ist?

Незнакомое слово нужно пропустить и слушать дальше — смысл обычно проясняется из контекста.

28. Wozu liest man den Titel VOR dem Hören?

Заголовок активирует предзнание (Vorwissen): мозг заранее ждёт нужные слова и узнаёт их быстрее.

29. Welche Wörter sind in Nachrichten besonders wichtig zum «Fangen»?

Ключевые слова в новостях — числа, даты, имена и места (Schlüsselwörter).

30. Beim zweiten Hören suchst du gezielt eine Zahl — das nennt man ___ Hören. (прилагательное: «селективное», с маленькой буквы)

selektives Hören — селективное слушание: ищешь одну конкретную деталь.

Повторение

Грамматика прошлых глав: пассив (0038/0039), Genitiv (0041), Relativsätze (0053/0054), Konnektoren (0056), dass/ob (0046), damit/um…zu (0050), Infinitiv mit zu (0052), парные союзы (0055), глагол + предлог (0044/0045), Präteritum (0033), Konjunktiv II (0036/0037).

1. Das Projekt ___ von zwölf Helfern geleitet. (Passiv Präsens, 3. Person Sg.: werden)

Passiv Präsens: wird + Partizip II (geleitet) (глава 0038).

2. Gestern ___ das Café feierlich eröffnet. (Passiv Präteritum, рецептивно)

Passiv Präteritum: wurde + Partizip II (eröffnet). Präsens=wird, Präteritum=wurde (главы 0038/0039).

3. Das ist das Ziel ___ Projekts. (das Projekt, Genitiv)

Genitiv среднего рода → des Projekt(e)s (глава 0041).

4. Das ist das Café, ___ am Marktplatz liegt. (das Café, Nominativ)

Относительное местоимение для среднего рода в Nominativ → das (глава 0053).

5. Die Bürgermeisterin, ___ Idee alle loben, kommt zur Eröffnung. (чья идея — die Bürgermeisterin, f)

Женский антецедент в притяжательном значении → deren (глава 0054).

6. Das Café ist beliebt, ___ kommen viele Bürger. (поэтому, с инверсией)

Следствие как наречие с инверсией → deshalb (… deshalb kommen …) (глава 0056).

7. Die Stadt teilte mit, ___ das Café jeden zweiten Samstag öffnet. (факт, не вопрос)

Передача факта → dass; ob было бы для косвенного вопроса «ли» (глава 0046).

8. Die Stadt gibt Geld, ___ das Projekt weiterläuft. (разные подлежащие, цель)

Разные подлежащие + цель → damit (глава 0050).

9. Das Ziel ist, weniger Müll ___ produzieren. (Infinitiv mit zu)

Инфинитивная конструкция → … weniger Müll zu produzieren (глава 0052).

10. Man kann hier ___ Geräte ___ Fahrräder reparieren. (как …, так и)

«И то, и другое» → sowohl … als auch (глава 0055).

11. Viele Bürger nehmen ___ dem Kurs teil. (teilnehmen + ... + Dativ)

teilnehmen an + Dativ — участвовать в чём-либо (глава 0044).

12. ___ ich Zeit, ginge ich jeden Samstag ins Café. (Konjunktiv II von «haben», нереальное условие)

Нереальное условие, Konjunktiv II от haben → Hätte ich Zeit, … (главы 0036/0037).

13. die Nachricht — это…

die Nachricht — новость, сообщение (глава 0033).

14. «Источник» (информации) по-немецки (с артиклем): ___ (существительное женского рода)

die Quelle — источник (информации); проверять источник новости — важная привычка (глава 0046).

Правильно: 0 из 0