← К оглавлению · Фаза 2 — B1 · ← 0061 · 0063 →

Глава 0062 — B1-лексика: СМИ и новости

B1 · тема: СМИ, новости, поиск и проверка информации · ~1,5–2 часа с упражнениями

Тема и полезные выражения

Эта глава собирает воедино тему СМИ и новостей: как мы получаем информацию (газета, радио, телевидение, интернет), как её ищем и проверяем (источник, редакция, очевидец) и как отличаем достоверное сообщение от фейка. Базовые слова (Zeitung, Nachricht, Bericht, Quelle, Presse) ты уже знаешь — они в «Повторении»; здесь добавляем точную лексику для разговора о медиа на уровне B1. Новой грамматики нет — закрепляем словарь; в «Повторении» продолжаем спираль по синтаксису.

Полезные выражения (Redemittel)

ВыражениеПеревод
eine Nachricht / einen Bericht lesenчитать новость / сообщение
sich informieren über (+ Akk.)узнавать / получать информацию о чём-либо
im Internet recherchierenискать информацию в интернете
eine Quelle prüfenпроверить источник
sich auf dem Laufenden haltenбыть в курсе событий
eine Meldung verbreitenраспространять сообщение
eine Falschmeldung erkennenраспознать ложное сообщение (фейк)
eine seriöse / glaubwürdige Quelleнадёжный / достоверный источник
im Radio / Fernsehen übertragenтранслировать по радио / телевидению
eine Sendung übertragenтранслировать передачу
Ich informiere mich jeden Morgen über die wichtigsten Nachrichten.
Я каждое утро узнаю самые важные новости.
Bevor man eine Meldung teilt, sollte man die Quelle prüfen.
Прежде чем поделиться сообщением, стоит проверить источник.
Das Spiel wird heute Abend live im Fernsehen übertragen.
Матч сегодня вечером транслируют в прямом эфире по телевидению.

Типичные ошибки русскоязычных

1. sich informieren ÜBER + Akkusativ. Глагол возвратный и требует предлога: sich über etwas informieren (узнавать о чём-либо). Не «informieren von» и не без sich: Ich informiere mich über die Lage.

2. das Medium → die Medien. Множественное число нерегулярное: единственное das Medium, множественное die Medien (а не «die Mediums»). «СМИ» по-немецки — это всегда die Medien.

3. recherchieren — это «искать информацию». recherchieren значит наводить справки, изучать тему (im Internet recherchieren), а не «суетиться, бегать туда-сюда». Не путай со значением русского «рыскать».

4. das Magazin ≠ «магазин». Ложный друг: das Magazin — это (иллюстрированный) журнал или передача, а русский «магазин» по-немецки das Geschäft / der Laden.

5. seriös ≠ «серьёзный» (важный). Ложный друг: seriös значит солидный, надёжный, заслуживающий доверия (eine seriöse Zeitung), а не «серьёзный» в смысле важный/строгий — это ernst.

6. die Nachricht ≠ die Nachrichten. Единственное die Nachricht — одно сообщение/новость, а множественное die Nachrichten часто значит «выпуск новостей» по ТВ/радио (die Nachrichten sehen).

Лексика — СМИ, новости и информация

Повторение (СМИ, главы 0027/0033/0034/0046/0054)

DeutschРусскийEnglish
die Zeitung (мн. die Zeitungen)газетаnewspaper
der Artikel (мн. die Artikel)статьяarticle
die Nachricht (мн. die Nachrichten)сообщение; новостьmessage; news
der Bericht (мн. die Berichte)сообщение, репортаж, отчётreport
die Quelle (мн. die Quellen)источникsource
die Presseпрессаthe press
das Magazin (мн. die Magazine)(иллюстрированный) журналmagazine
die Schlagzeile (мн. die Schlagzeilen)заголовок (крупный)headline
der Kommentar (мн. die Kommentare)комментарийcomment(ary)
der Journalist (мн. die Journalisten)журналистjournalist

Новые слова: виды СМИ и редакция

DeutschРусскийEnglish
das Medium (мн. die Medien)СМИ; средство (информации)medium
der Rundfunkрадиовещание; теле- и радиовещаниеbroadcasting
die Redaktion (мн. die Redaktionen)редакцияeditorial office
die Tageszeitung (мн. die Tageszeitungen)ежедневная газетаdaily newspaper
die Übertragung (мн. die Übertragungen)трансляция, передачаbroadcast, transmission
übertragenпереносить; транслироватьto transfer; to broadcast

Новые слова: поиск и проверка информации

DeutschРусскийEnglish
recherchierenискать (информацию), наводить справкиto research
informieren (sich) (über)информировать; узнавать (о чём-либо)to inform; to find out (about)
die Meinung (мн. die Meinungen)мнениеopinion
der Augenzeuge (мн. die Augenzeugen)очевидецeyewitness

Новые слова: достоверность

DeutschРусскийEnglish
die Falschmeldung (мн. die Falschmeldungen)ложное сообщение, фейкfalse report, fake news
die Pressefreiheitсвобода печатиfreedom of the press
glaubwürdigзаслуживающий доверия, достоверныйcredible
seriösсерьёзный, солидный, надёжныйreputable, serious

Слова из официального списка Goethe B1; отмечай выученное в словаре-тренажёре.

Упражнения

Подбирай слово по смыслу или вставляй нужную форму. Ответ проверяется сразу.

1. Zeitung, Radio, Fernsehen und Internet nennt man zusammen die ___.

die Medien (мн.) — СМИ (Zeitung, Radio, Fernsehen, Internet вместе). Единственное число — das Medium.

2. Множественное число от «das Medium» — это…

Множественное число нерегулярное: das Medium → die Medien (а не «die Mediums»).

3. Eine Zeitung, die jeden Tag erscheint, ist eine ___.

die Tageszeitung — ежедневная газета (erscheint täglich).

4. Die Abteilung einer Zeitung, in der die Texte geschrieben und ausgewählt werden, ist die ___.

die Redaktion — редакция (где журналисты пишут и отбирают материалы).

5. Das Wort «Rundfunk» bezeichnet vor allem…

der Rundfunk — (радио)вещание, теле- и радиовещание (öffentlich-rechtlicher Rundfunk).

6. Ich ___ mich jeden Tag über das Weltgeschehen. (sich informieren über)

sich informieren über + Akk. — узнавать о чём-либо: ich informiere mich über …

7. Sie informiert sich ___ die aktuelle Lage. (предлог при sich informieren)

sich informieren über + Akkusativ — узнавать о чём-либо (über die Lage).

8. Für die Hausarbeit muss ich noch im Internet ___.

im Internet recherchieren — искать информацию, наводить справки в интернете.

9. «recherchieren» bedeutet…

recherchieren — искать информацию, изучать тему (а не «суетиться»).

10. Eine Person, die ein Ereignis selbst gesehen hat, ist ein ___.

der Augenzeuge — очевидец (тот, кто видел событие своими глазами).

11. Was jemand persönlich über ein Thema denkt, ist seine ___.

die Meinung — мнение (meiner Meinung nach — по моему мнению).

12. Das Fußballspiel wird heute Abend live ___.

übertragen — транслировать: das Spiel wird im Fernsehen übertragen.

13. Die Live-Sendung eines Spiels im Fernsehen heißt die ___.

die Übertragung — трансляция, передача (eine Live-Übertragung).

14. Eine falsche Nachricht, die absichtlich verbreitet wird, ist eine ___.

die Falschmeldung — ложное сообщение, фейк.

15. Eine Quelle, der man vertrauen kann, ist ___.

glaubwürdig — заслуживающий доверия, достоверный.

16. «seriös» по-немецки значит…

seriös — солидный, надёжный, заслуживающий доверия (ложный друг: не «серьёзный» как важный — это ernst).

17. Das Recht der Journalisten, frei zu arbeiten und zu berichten, heißt die ___.

die Pressefreiheit — свобода печати (журналисты могут свободно работать).

18. Bevor man eine Meldung teilt, sollte man die ___ prüfen.

eine Quelle prüfen — проверить источник (откуда новость).

19. Ich muss für meinen Artikel noch im Internet ___. (искать информацию — инфинитив)

recherchieren — искать информацию, наводить справки (im Internet recherchieren).

20. Wir informieren uns ___ die neuesten Ereignisse. (предлог: sich informieren … + Akk.)

sich informieren über + Akkusativ — узнавать о чём-либо.

21. «Трансляция, передача» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное женского рода)

die Übertragung (мн. die Übertragungen) — трансляция.

22. «Редакция» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное женского рода)

die Redaktion (мн. die Redaktionen) — редакция.

23. «Ложное сообщение, фейк» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное женского рода)

die Falschmeldung (мн. die Falschmeldungen) — ложное сообщение, фейк.

24. Diese Zeitung ist bekannt und ___ — man kann ihr vertrauen. (достоверный, заслуживающий доверия)

glaubwürdig — достоверный, заслуживающий доверия.

25. Eine ___ Zeitung erfindet keine Geschichten. (солидный, надёжный — прилагательное)

seriös — солидный, надёжный (eine seriöse Zeitung). Ложный друг: не «серьёзный» как важный.

26. «Очевидец» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное мужского рода)

der Augenzeuge (мн. die Augenzeugen) — очевидец.

27. Man sollte jede Quelle genau ___, bevor man sie zitiert. (проверять — инфинитив)

eine Quelle prüfen / überprüfen — проверить источник.

28. das Magazin — это…

das Magazin — журнал или передача (ложный друг: русский «магазин» — это das Geschäft / der Laden).

29. «СМИ» (средства массовой информации) по-немецки во множественном числе: ___ (множественное число от das Medium, с артиклем)

die Medien — СМИ (множественное от das Medium, нерегулярное).

30. «Свобода печати» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное женского рода, сложное слово)

die Pressefreiheit — свобода печати.

Повторение

Грамматика прошлых глав: Passiv (0038/0039/0040), Genitiv (0041), глаголы с предлогами (0044/0045), Relativsätze (0053/0054), Konnektoren (0056), паарные союзы (0055), damit/um…zu (0050), Infinitiv mit zu (0052), Präteritum.

1. Die Nachrichten ___ jeden Abend im Fernsehen gesendet. (Passiv Präsens, 3. Pers. Pl.: werden)

Passiv Präsens: werden + Partizip II (gesendet); подлежащее во мн. ч. → werden (глава 0038).

2. Die Falschmeldung ___ schnell im Netz verbreitet. (Passiv Präteritum, 3. Pers. Sg.: werden)

Passiv Präteritum: wurde + Partizip II (verbreitet) (глава 0039).

3. Jede Quelle muss vorher geprüft ___. (Passiv mit Modalverb)

Passiv с модальным глаголом: muss + Partizip II + werden (geprüft werden) (глава 0040).

4. Das ist die Meinung ___ Journalisten. (der Journalist, Genitiv Sg.)

Genitiv мужского рода → des Journalisten (n-Deklination) (глава 0041).

5. Sie berichtet ___ die aktuellen Ereignisse. (berichten … + Akk.)

berichten über + Akkusativ — сообщать о чём-либо (глава 0044).

6. Viele Leser interessieren sich ___ Politik. (sich interessieren … + Akk.)

sich interessieren für + Akkusativ — интересоваться чем-либо (глава 0045).

7. Ich weiß nicht, ___ die Quelle seriös ist. (косвенный вопрос «ли»)

Косвенный вопрос без вопросительного слова → ob («ли») (глава 0046).

8. Das ist der Reporter, ___ über den Unfall berichtet hat. (der Reporter, Subjekt)

Относительное местоимение в Nominativ мужского рода → der (глава 0053).

9. Die Zeitung, ___ Artikel viele lesen, ist sehr bekannt. (чьи статьи — die Zeitung, f)

Притяжательное относительное местоимение, женский антецедент → deren (глава 0054).

10. Die Quelle war unklar, ___ haben wir die Meldung nicht geteilt. (поэтому)

Следствие как наречие с инверсией → deshalb (глава 0056).

11. Die Sendung läuft ___ im Radio ___ im Fernsehen. (как …, так и)

«И то, и другое» → sowohl … als auch (глава 0055).

12. Man prüft die Quelle, ___ keine Falschmeldung entsteht. (разные подлежащие, цель)

Разные подлежащие + цель → damit (глава 0050).

13. Es ist wichtig, jede Information ___ prüfen. (Infinitiv mit …)

Infinitiv mit zu: …, jede Information zu prüfen (глава 0052).

14. die Quelle — это…

die Quelle — источник (eine Quelle prüfen) (глава 0046).

Правильно: 0 из 0