← К оглавлению · Фаза 2 — B1 · ← 0053 · 0055 →
В главе 0053 было базовое относительное местоимение (der/die/das в Nom/Akk/Dat). Теперь — четыре более «взрослые» конструкции: предлог + относительное местоимение, генитивные dessen / deren, наречие wo и местоимение was.
Если глагол или смысл требует предлога, предлог стоит перед относительным местоимением (а не в конце, как в английском). Падеж местоимения задаёт предлог.
über + Akk. → über den (m, Akk.); in + Dat. → in der (f, Dat.). Сначала предлог, потом склонённое местоимение — всё в начале придаточного.
Когда по-русски «чей, чья, чьё» (принадлежность), нужны генитивные формы:
| Антецедент | Форма |
|---|---|
| m / n (der/das) | dessen |
| f / мн. ч. (die) | deren |
За dessen/deren идёт существительное без артикля. Важно: форма согласуется с антецедентом (тем, чьё это), а НЕ со следующим существительным.
der Moderator — мужской род → dessen; die Journalistin — женский род → deren (хотя дальше идёт der Artikel — это не важно, согласование с антецедентом).
Для географических названий и обозначений места/времени удобно wo вместо «предлог + местоимение»:
Можно и «in der», но с городами/странами и словами вроде «дом, место, момент» wo звучит естественнее.
После местоимений das, alles, nichts, etwas, viel, wenig и после превосходной степени среднего рода относительное местоимение — это was, а не «das».
1. Предлог в конце. По-английски «the channel I'm talking about», но по-немецки предлог идёт вперёд: der Sender, über den ich spreche (не «der Sender, den ich spreche über»).
2. Неверное dessen/deren. Форма согласуется с антецедентом, а не со следующим словом: die Journalistin, deren Artikel … (женский антецедент → deren, хотя der Artikel мужского рода).
3. «das» вместо «was». После alles/nichts/etwas/das и среднего превосходного нужно was: alles, was …; das Beste, was … (не «das Beste, das …»).
4. Падеж после предлога. Падеж местоимения задаёт предлог: in + Dat. → in der, über + Akk. → über den (не наоборот).
5. Артикль после dessen/deren. Существительное идёт без артикля: dessen Sendung (не «dessen die Sendung»).
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| die Zeitung (мн. die Zeitungen) | газета | newspaper | |
| die Nachricht (мн. die Nachrichten) | сообщение; новость | message; news | |
| der Sender (мн. die Sender) | (теле-/радио)канал, станция | (TV/radio) station, channel | |
| die Sendung (мн. die Sendungen) | передача (ТВ, радио) | (TV/radio) programme, broadcast | |
| der Moderator (мн. die Moderatoren) | ведущий, модератор | presenter, host | |
| die Presse | пресса | the press | |
| veröffentlichen | публиковать | to publish | |
| senden | посылать; передавать (по радио, ТВ) | to send; to broadcast | |
| abonnieren | подписываться (на) | to subscribe (to) |
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| die Anzeige (мн. die Anzeigen) | объявление (в газете) | advertisement, ad | |
| das Abonnement (мн. die Abonnements) | абонемент, подписка | subscription | |
| online | онлайн, в сети | online | |
| der Kanal (мн. die Kanäle) | канал | channel; canal | |
| die Broschüre (мн. die Broschüren) | брошюра, буклет | brochure | |
| das Inserat (мн. die Inserate) | объявление (в газете) | advertisement | |
| das Forum (мн. die Foren) | форум (интернет-форум) | forum | |
| der Chat(room) (мн. die Chats) | чат | chat(room) | |
| der User (мн. die User) | пользователь | user | |
| die Plattform (мн. die Plattformen) | платформа | platform | |
| die Grafik (мн. die Grafiken) | график, диаграмма; графика | chart, graphic | |
| live | в прямом эфире, вживую | live | |
| das Netzwerk (мн. die Netzwerke) | сеть (социальная, компьютерная) | network | |
| der Blog (тж. das; мн. die Blogs) | блог | blog | |
| der Spot (мн. die Spots) | (рекламный) ролик | (advertising) spot |
Слова из официального списка Goethe B1; отмечай выученное в словаре-тренажёре.
Думай: нужен ли предлог перед местоимением, какой падеж задаёт предлог, чей это dessen/deren, и где требуется was. Ответ проверяется сразу.
1. Der Sender, ___ den ich gerade spreche, ist neu. (über + Akk., der Sender)
sprechen über + Akk. → предлог über перед местоимением: über den.
2. Die Sendung, in ___ es um Politik geht, läuft am Abend. (in + Dat., die Sendung)
in + Dativ, женский род → in der.
3. Der Moderator, ___ Sendung sehr beliebt ist, kommt aus Köln. (чья передача — der Moderator, m)
Мужской антецедент → dessen (чей).
4. Die Journalistin, ___ Artikel ich gelesen habe, arbeitet hier. (чью статью — die Journalistin, f)
Женский антецедент → deren (согласование с антецедентом, не с der Artikel).
5. Alles, ___ im Internet steht, ist nicht immer wahr. (после alles)
После alles относительное местоимение — was.
6. Das ist die Stadt, ___ der Sender seinen Sitz hat. (место — город)
Для места (город) удобно wo (= in der).
7. Die Plattform, ___ ich meine Fotos hochlade, ist kostenlos. (hochladen auf + Akk., die Plattform)
hochladen auf + Akk. (wohin? — направление) → auf die; предлог + относительное местоимение в Akkusativ.
8. Das ist das Beste, ___ ich je online gelesen habe. (после среднего превосходного «das Beste»)
После превосходной степени среднего рода (das Beste) — was.
9. Das Magazin, ___ Titelseite alle kennen, erscheint wöchentlich. (чью обложку — das Magazin, n)
Средний антецедент (das Magazin) → dessen.
10. Die Reporter, ___ Berichte oft live gesendet werden, sind sehr bekannt. (чьи репортажи — die Reporter, мн. ч.)
Множественный антецедент → deren.
11. Der Artikel, ___ den sich viele User aufregen, ist umstritten. (sich aufregen über + Akk., der Artikel)
Глагол sich aufregen управляет предлогом über + Akk. («возмущаться по поводу») → über den.
12. Im Forum steht nichts, ___ wirklich neu ist. (после nichts)
После nichts относительное местоимение — was.
13. Das ist der Moment, ___ die Sendung live beginnt. (момент времени)
Для момента времени можно wo (= in dem / an dem).
14. Das ist die Kollegin, ___ der ich oft chatte. (chatten mit + Dat., die Kollegin)
chatten mit + Dat. → mit der; первое слово — предлог mit.
15. Der Blog, ___ Autor anonym bleibt, hat viele Leser. (чей автор — der Blog, m)
Мужской антецедент (der Blog) → dessen.
16. Der Sender, ___ Programm ich gerne sehe, ist privat. (относит. в Genitiv: der Sender — m, «чью программу»)
Мужской антецедент → dessen.
17. Die Zeitung, ___ Anzeigen sehr teuer sind, ist überregional. (относит. в Genitiv: die Zeitung — f, «чьи объявления»)
Женский антецедент → deren.
18. Das ist etwas, ___ mich wirklich interessiert. (относит. местоимение после etwas)
После etwas → was.
19. Berlin ist die Stadt, ___ viele Medienfirmen ihren Sitz haben. (наречие места «где»)
Для места (город) → wo.
20. Das ist das Thema, ___ das alle gerade diskutieren. (diskutieren über + Akk. — предлог перед «das»)
diskutieren über + Akk. → über das (предлог стоит перед местоимением).
21. Выбери верный порядок (предлог + относительное местоимение).
Предлог + местоимение стоят в начале придаточного: …, über den ich … spreche.
22. Die Reportage, ___ ich gestern gesehen habe, war spannend. (обычное сущ. die Reportage — НЕ was)
Здесь антецедент — обычное существительное (die Reportage), значит обычное местоимение die, не was.
23. Die Sendungen, ___ Quoten hoch sind, bleiben im Programm. (чьи рейтинги — die Sendungen, мн. ч.)
Множественный антецедент → deren.
24. Das Netzwerk, ___ dem ich angemeldet bin, ist sehr groß. (angemeldet sein bei + Dat., das Netzwerk)
Выражение angemeldet sein bei + Dat. («быть зарегистрированным где-то») → bei dem (средний род, Dativ).
25. In der Werbung gibt es viel, ___ übertrieben ist. (относит. местоимение после viel)
После viel относительное местоимение — was.
26. Wer regelmäßig eine Zeitung erhalten möchte, schließt ein ___ ab.
das Abonnement — подписка (ein Abo abschließen / abonnieren).
27. Eine Sendung, die gerade in diesem Moment übertragen wird, läuft ___.
live — в прямом эфире, в реальном времени.
28. «Интернет-форум» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное среднего рода)
das Forum (мн. die Foren).
29. «Публиковать» — глагол в инфинитиве: ___ (глагол, инфинитив)
veröffentlichen — публиковать.
30. «Объявление (в газете)» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное женского рода)
die Anzeige (мн. die Anzeigen); похожее слово — das Inserat.
Материал прошлых глав: Relativsätze I (0053), Infinitiv mit zu (0052), obwohl (0051), dass/ob (0046), Verben mit Präpositionen (0044/0045), Präteritum, лексика.
1. Das ist der Reporter, ___ die Reportage gemacht hat. (der Reporter, подлежащее — Nom.)
Мужской род + подлежащее → der (глава 0053).
2. Die Nachricht, ___ ich heute gelesen habe, war wichtig. (die Nachricht, прямое дополнение — Akk.)
Женский род + прямое дополнение → die (глава 0053).
3. Das sind die Zuschauer, ___ die Sendung gefällt. (die Zuschauer, gefallen + Dativ, мн. ч.)
gefallen + Dativ, множественное число → denen (глава 0053).
4. Es ist interessant, eine eigene Sendung ___ moderieren.
«Es ist interessant, … zu …» — инфинитив с zu (глава 0052).
5. Ich weiß nicht, ___ die Sendung heute live ist.
Косвенный вопрос «ли» → ob (глава 0046).
6. Gestern ___ ich einen langen Artikel im Magazin. (lesen, Präteritum, ich)
Präteritum от lesen для ich → las.
7. Viele Leute ärgern sich ___ die viele Werbung.
sich ärgern über + Akk. — злиться на (глава 0044/0045).
8. ___ die Sendung spät läuft, schauen viele Menschen zu.
«Хотя» с глаголом в конце → Obwohl (глава 0051).
9. der Sender значит…
der Sender — теле-/радиоканал, станция.
10. die Presse значит…
die Presse — пресса (печатные СМИ).
11. «Газета» по-немецки (с артиклем): ___
die Zeitung (мн. die Zeitungen).
12. «Передача (ТВ, радио)» по-немецки (с артиклем): ___
die Sendung (мн. die Sendungen).
13. Nachdem ich die Nachrichten gesehen hatte, ___ ich den Fernseher aus.
Придаточное (nachdem) впереди → инверсия в главном: …, machte ich … aus (глава 0048).
14. Die Zeitung hat den Artikel gestern ___. (veröffentlichen, Partizip II)
Partizip II от veröffentlichen → veröffentlicht (неотделяемая приставка ver-, без ge-).