← К оглавлению · Фаза 2 — B1 · ← 0050 · 0052 →

Глава 0051 — so…dass и obwohl: «так, что» и «хотя»

B1 · лексика: жильё (Wohnen) · ~1,5–2 часа с упражнениями

Грамматика

Два разных типа придаточных в одной главе. so … dass — следствие (Konsekutivsatz): «так … что». obwohl — уступка (Konzessivsatz): «хотя, несмотря на то что». Оба придаточных подчинительные: глагол в конце. Главная ловушка для русскоязычных — не путать союз obwohl (глагол в конце) с наречием trotzdem (инверсия в главном).

so … dass — следствие («так … что»)

Конструкция so + прилагательное/наречие + dass показывает результат: настолько сильное качество, что наступает следствие. so стоит в главном предложении перед прилагательным; dass вводит придаточное-следствие с глаголом в конце.

Die Wohnung ist so teuer, dass wir sie nicht mieten können.
Квартира такая дорогая, что мы не можем её снять.
Der Flur ist so eng, dass der Schrank nicht passt.
Коридор такой узкий, что шкаф не помещается.

Если перед существительным — берут solch-: Es war solch ein Lärm, dass ich nicht schlafen konnte. Слитный вариант sodass (без so в главном) тоже верен: Die Heizung war kaputt, sodass es kalt wurde.

obwohl — уступка («хотя, несмотря на то что»)

Союз obwohl вводит обстоятельство, которое противоречит ожиданию, но действие в главном всё равно происходит. Это подчинительный союз — глагол в конце придаточного.

Obwohl die Wohnung klein ist, ist sie sehr gemütlich.
Хотя квартира маленькая, она очень уютная.
Wir mieten die WG, obwohl sie im fünften Stock ohne Lift liegt.
Мы снимаем эту квартиру в складчину, хотя она на пятом этаже без лифта.

obwohl ≠ trotzdem

Та же мысль «несмотря на это» выражается и наречием trotzdem — но грамматика другая! trotzdem стоит в главном предложении и вызывает инверсию (глагол на втором месте), а не уводит глагол в конец.

obwohl (союз)trotzdem (наречие)
глагол в конце придаточногоинверсия в главном (глагол вторым)
Obwohl es teuer ist, mieten wir es.Es ist teuer; trotzdem mieten wir es.

Порядок слов

В обоих типах придаточного спрягаемый глагол — в конце. Если придаточное с obwohl стоит первым, в главном сразу идёт глагол (инверсия): Obwohl die Miete hoch ist, bleiben wir hier.

Типичные ошибки русскоязычных

1. obwohl ↔ trotzdem. Главная ошибка: «Trotzdem es regnet, …» — неверно. Союз — obwohl (глагол в конце); trotzdem — наречие в главном с инверсией.

2. Глагол не в конце с obwohl/dass. Это подчинительные союзы: obwohl die Wohnung klein ist (не «obwohl die Wohnung ist klein»).

3. so и dass раздвинуты неверно. so стоит перед прилагательным в главном, dass начинает придаточное: so teuer, dass (не «so, dass teuer»).

4. Нет инверсии после придаточного. Если obwohl-предложение впереди, главное начинается с глагола: Obwohl es spät ist, räumen wir auf (не «…, wir räumen auf»).

5. so перед существительным. Перед существительным нужно solch-, а не so: solch ein Lärm (не «so ein Lärm» в письменном стиле — хотя в разговорном «so ein» встречается).

Лексика — жильё (Wohnen)

Повторение

DeutschРусскийEnglish
die Wohnung (мн. die Wohnungen)квартираflat, apartment
wohnenжить, проживатьto live, reside
die Mieteарендная платаrent
mietenснимать, арендоватьto rent
der Vermieterарендодатель, хозяин жильяlandlord
der Balkonбалконbalcony

Новые слова

DeutschРусскийEnglish
die Etage (мн. die Etagen)этаж (нем., швейц.)floor, storey
der Flur (мн. die Flure)коридор, прихожаяhall(way), corridor
der Boden (мн. die Böden)пол; почва, земляfloor; ground, soil
die Decke (мн. die Decken)потолок; одеялоceiling; blanket
die Wand (мн. die Wände)стена (в помещении)wall
das Dach (мн. die Dächer)крышаroof
die Mauer (мн. die Mauern)стена (каменная, наружная)wall
gemütlichуютныйcosy
der Bewohner (мн. die Bewohner)житель, жилецresident, inhabitant
einrichtenобставлять (квартиру); устраиватьto furnish; to set up
die Einrichtung (мн. die Einrichtungen)обстановка, мебель; учреждениеfurnishings; institution
heizenотапливать, топитьto heat
die WG (мн. die WGs)совместная аренда квартиры, коммуналкаshared flat
der Lift (мн. die Lifte)лифтlift, elevator
das Treppenhaus (мн. die Treppenhäuser)подъезд, лестничная клеткаstairwell
die Steckdose (мн. die Steckdosen)розеткаsocket
der Spiegel (мн. die Spiegel)зеркалоmirror
der Teppich (мн. die Teppiche)ковёрcarpet

Слова из официального списка Goethe B1; отмечай выученное в словаре-тренажёре.

Упражнения

Выбери so…dass / obwohl / trotzdem, поставь глагол в конец придаточного. Думай: следствие или уступка, союз или наречие? Ответ проверяется сразу.

1. Die Wohnung ist ___ teuer, dass wir sie nicht mieten können. (следствие: «так … что»)

Конструкция следствия: so + прилагательное + dass → so teuer, dass …

2. ___ die Wohnung klein ist, ist sie sehr gemütlich. (уступка: «хотя»)

Уступка «хотя» с глаголом в конце → obwohl (trotzdem дало бы инверсию, weil — причина).

3. Die Miete ist hoch. ___ bleiben wir in der Wohnung. (наречие с инверсией)

Это два главных предложения; «несмотря на это» как наречие с инверсией → trotzdem.

4. Obwohl das Haus alt ___, wohnen wir gern hier. (sein, 3. Person Sg., Präsens — глагол в конец)

«alt» — именная часть, спрягаемый глагол «ist» уходит в конец придаточного: …obwohl das Haus alt ist.

5. Der Flur ist ___ eng, dass der Schrank nicht passt. (следствие)

so + прилагательное (eng) + dass → следствие.

6. Wir mieten die WG, ___ sie im fünften Stock ohne Lift liegt. (уступка)

«Хотя без лифта» — уступка → obwohl.

7. ___ die Heizung kaputt war, war es warm im Zimmer. (союз с глаголом в конце)

Глагол «war» в конце придаточного → союз obwohl (trotzdem требовало бы инверсии в главном).

8. Die Decke ist hoch, ___ der Raum sehr groß wirkt. (слитный союз следствия)

Без so в главном следствие вводит слитный sodass: …, sodass der Raum groß wirkt.

9. Das Zimmer war ___ dunkel, dass wir das Licht anmachen mussten. (следствие)

so + dunkel + dass → следствие.

10. Die Wohnung war teuer; wir haben sie ___ genommen. (наречие в середине, без инверсии тут не нужно)

«всё равно» внутри главного предложения → наречие trotzdem (obwohl нельзя — это союз).

11. ___ wir lange gesucht hatten, fanden wir keine bezahlbare Wohnung. (уступка)

«Хотя долго искали» — уступка → obwohl.

12. Die Heizung funktioniert ___ gut, dass wir nie frieren. (следствие)

so + наречие (gut) + dass → следствие.

13. Die Mauer ist ___ dick, dass man die Nachbarn nicht hört. (слово перед прилагательным в конструкции следствия … dass)

Конструкция следствия so + прилагательное + dass → so dick, dass …

14. ___ die WG im fünften Stock liegt, gibt es keinen Lift. (союз уступки «хотя», глагол в конце)

Уступка с глаголом в конце → Obwohl.

15. Der Teppich war so schmutzig, ___ wir ihn wegwarfen. (союз, вводящий следствие после «so …»)

После «so + прилагательное» следствие вводит dass: so schmutzig, dass …

16. Obwohl wir viel ___, ist die Wohnung kalt. (heizen, wir, Präsens — глагол в конец придаточного)

Глагол в конец придаточного с obwohl: …obwohl wir viel heizen.

17. Die Miete ist hoch. ___ wollen wir hier bleiben. (наречие «несмотря на это», в начале → инверсия)

Между двумя главными предложениями «несмотря на это» → наречие Trotzdem (за ним сразу глагол: wollen wir).

18. ___ der Boden neu ist, knarrt er schon. (союз уступки «хотя», глагол в конце)

«Хотя пол новый» — уступка → Obwohl.

19. Obwohl die Miete hoch ist, ___ wir hier.

Придаточное с obwohl впереди → инверсия в главном: …, bleiben wir hier.

20. Der Lift war ___ klein, dass nur zwei Personen hineinpassten. (следствие)

so + klein + dass → следствие.

21. ___ die Einrichtung alt ist, ist die Wohnung gemütlich. (уступка)

«Хотя обстановка старая» — уступка → obwohl.

22. Das Treppenhaus ist dunkel. ___ fühlen wir uns hier sicher. (наречие, инверсия)

Между двумя главными предложениями «всё равно» → trotzdem (за ним инверсия: fühlen wir).

23. Es war ___ ein Lärm, dass niemand schlafen konnte. (перед существительным «Lärm»)

Перед существительным следствие выражается через solch- (solch ein Lärm, dass …).

24. An die ___ kann man Lampen und Geräte anschließen.

die Steckdose — розетка.

25. Drei Studenten teilen sich eine Wohnung — das ist eine ___.

die WG (Wohngemeinschaft) — совместная аренда квартиры.

26. Wir wohnen in der dritten ___ ohne Lift.

die Etage — этаж.

27. «Коридор, прихожая» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное мужского рода)

der Flur (мн. die Flure).

28. «Потолок» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное женского рода)

die Decke (мн. die Decken) — потолок; также «одеяло».

29. «Уютный» по-немецки: ___ (прилагательное)

gemütlich — уютный.

30. «Обставлять (квартиру)» — глагол в инфинитиве: ___ (глагол, инфинитив)

einrichten — обставлять; das Substantiv: die Einrichtung.

Повторение

Материал прошлых глав: damit/um…zu (0050), seit(dem)/da (0049), nachdem/bevor (0048), als/wenn (0047), weil (0023), Komparativ (0020), Präteritum, лексика.

1. Ich räume auf, ___ die Wohnung gemütlich aussieht. (я — квартира: разные подлежащие)

Подлежащие разные (ich ≠ Wohnung) → damit (глава 0050).

2. Ich miete eine größere Wohnung, ___ mehr Platz ___ haben. (я — я)

Одно подлежащее (ich) → um … zu haben (глава 0050).

3. ___ wir umgezogen sind, ist die Miete höher. (с тех пор как — и до сих пор)

Продолжающийся результат с момента переезда → seitdem (глава 0049).

4. ___ wir den Mietvertrag unterschrieben hatten, bekamen wir die Schlüssel. (сначала подпись — потом ключи)

Подпись раньше получения ключей → nachdem (глава 0048).

5. Als ich nach Berlin ___, fand ich schnell eine WG. (ziehen, Präteritum, ich)

Präteritum от ziehen для ich → zog; глагол в конце придаточного с als.

6. Diese Wohnung ist ___ als unsere alte.

Сравнение с «als» требует сравнительной степени: größer als … (глава 0020).

7. Wir suchen eine neue Wohnung, weil die Miete zu hoch ___.

В придаточном с weil глагол в конце: …weil die Miete zu hoch ist (глава 0023).

8. Wir freuen uns ___ die neue Wohnung.

sich freuen auf + Akk. — радоваться предстоящему (глава 0044).

9. der Vermieter значит…

der Vermieter — арендодатель; квартиросъёмщик — der Mieter.

10. mieten значит…

mieten — снимать/арендовать; сдавать внаём — vermieten.

11. «Квартира» по-немецки (с артиклем): ___

die Wohnung (мн. die Wohnungen).

12. «Арендная плата» по-немецки (с артиклем): ___

die Miete — арендная плата.

13. Bevor wir einziehen, ___ wir die Wohnung renovieren.

Придаточное (bevor) впереди → инверсия в главном: …, wollen wir die Wohnung renovieren.

14. Wir sind letzte Woche in die neue Wohnung ___. (einziehen, Partizip II)

Partizip II от einziehen → eingezogen (отделяемая приставка: ein-ge-zogen); с sein (движение).

Правильно: 0 из 0