← К оглавлению · Фаза 2 — B1 · ← 0046 · 0048 →

Глава 0047 — als и wenn: «когда» в прошлом и в повторении

B1 · лексика: быт и повседневность · ~1,5–2 часа с упражнениями

Грамматика

В главе 0024 мы выучили придаточные с wenn («если / когда»). Теперь добавляем второй союз — als. Беда в том, что оба переводятся русским «когда», но употребляются по-разному. Правило одно и простое:

СоюзКогда употреблятьПеревод
alsОДНО завершённое событие в ПРОШЛОМ (один раз)когда (однажды)
wennПОВТОРЯЮЩЕЕСЯ действие (в т. ч. в прошлом) ИЛИ настоящее/будущее(всякий раз) когда / если

als — один раз в прошлом

Берём als, когда речь об одном конкретном событии или периоде в прошлом, которое случилось один раз. В придаточном — Präteritum (или Plusquamperfekt), глагол в конце.

Als ich klein war, wohnten wir in einem Dorf.
Когда я был маленьким, мы жили в деревне. (один период)
Als ich gestern nach Hause kam, war niemand da.
Когда я вчера пришёл домой, никого не было. (одно событие)
Als der Wecker klingelte, stand ich sofort auf.
Когда зазвонил будильник, я сразу встал. (один раз)

wenn — повтор или настоящее/будущее

Берём wenn, когда действие повторяется («(immer) wenn» = всякий раз когда) — даже если речь о прошлом, — или когда это настоящее / будущее (условие или время).

(Immer) wenn ich Zeit hatte, half ich im Haushalt. (повтор в прошлом)
Всякий раз, когда у меня было время, я помогал по дому.
Wenn ich morgens aufstehe, trinke ich Kaffee. (привычка, настоящее)
Когда я встаю утром, я пью кофе.
Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an. (условие, будущее)
Если у меня будет время, я тебе позвоню.

Подсказка: если можно подставить «всякий раз» / «каждый раз» — это wenn. Если событие единичное и в прошлом — это als. Слова‑маркеры повтора: immer, jedes Mal, jeden Tag, oft, manchmal.

Не путать с wann

wann — это вопросительное слово «когда?»: в прямом вопросе и в косвенном (см. главу 0046). Оно не заменяет als/wenn в обычном придаточном времени.

СловоРольПример
wannвопрос «когда?»Wann stehst du auf? / Ich weiß nicht, wann er kommt.
alsодин раз в прошломAls ich aufwachte, war es schon hell.
wennповтор / настоящее / будущееWenn ich aufwache, ist es noch dunkel.

Порядок слов

Как в любом придаточном: спрягаемый глагол в самом конце. Если придаточное стоит первым, в главном предложении сразу идёт глагол (инверсия) — «als ich klein war, wohnten wir…».

Типичные ошибки русскоязычных

1. wenn вместо als для прошлого. Главная ошибка: «Wenn ich gestern ankam…» — неверно для одного события. Один раз в прошлом — всегда als: Als ich gestern ankam…

2. als вместо wenn для повтора. Привычка или повтор — это wenn, даже в прошлом: Immer wenn ich frei hatte… (не «immer als»).

3. wann в придаточном времени. «Wann ich klein war» — ошибка. wann только для вопросов. Здесь нужен als: Als ich klein war…

4. Глагол не в конце. Как с weil/dass: Als ich nach Hause kam (не «als ich kam nach Hause»).

5. Нет инверсии в главном. Если придаточное первое, главное начинается с глагола: Wenn ich aufstehe, trinke ich Kaffee (не «…, ich trinke Kaffee»).

Лексика — быт и повседневность

Повторение

DeutschРусскийEnglish
aufstehenвставатьto get up
der Haushalt (мн. die Haushalte)домашнее хозяйствоhousehold
putzenчистить; убирать(ся)to clean
aufräumenубирать(ся), наводить порядокto tidy up
der Müllмусорrubbish, garbage
oftчастоoften

Новые слова

DeutschРусскийEnglish
der Alltagбудни, повседневная жизньeveryday life
die Gewohnheit (мн. die Gewohnheiten)привычкаhabit
gewöhnlichобычно; обычныйusually; ordinary
damalsтогда, в то времяback then
früherраньше, преждеearlier, in the past
plötzlichвдруг, внезапноsuddenly
abwaschenмыть посудуto wash up, to do the dishes
spülenмыть (посуду); полоскатьto wash (dishes); to rinse
staubsaugenпылесоситьto vacuum
der Wecker (мн. die Wecker)будильникalarm clock
aufwachenпросыпатьсяto wake up
regelmäßigрегулярный, регулярноregular(ly)
seltenредкий, редкоrare(ly), seldom
täglichежедневно; ежедневныйdaily
der Wochentag (мн. die Wochentage)день неделиweekday
verbringenпроводить (время)to spend (time)
sich langweilenскучатьto be bored
ausruhen (sich)отдыхатьto rest
normalerweiseобычно, как правилоusually, normally
meistensчаще всего, в большинстве случаевmostly, usually

Слова из официального списка Goethe B1; отмечай выученное в словаре-тренажёре.

Упражнения

Выбери als / wenn / wann или поставь глагол в конец. Думай: один раз в прошлом или повтор/настоящее? Ответ проверяется сразу.

1. ___ ich gestern aufwachte, war es schon zehn Uhr.

«Вчера проснулся» — одно событие в прошлом → als.

2. Immer ___ ich nach Hause komme, mache ich erst mal Kaffee.

«Immer» = всякий раз → повтор → wenn.

3. ___ ich ein Kind war, hatten wir keinen Fernseher.

«Когда я был ребёнком» — один период в прошлом → als.

4. ___ ich Zeit habe, räume ich die Wohnung auf.

Настоящее время, привычка/условие → wenn.

5. ___ der Wecker heute Morgen klingelte, blieb ich noch liegen.

«Сегодня утром зазвонил» — одно событие в прошлом → als.

6. Früher, immer ___ es regnete, blieben wir zu Hause.

«Immer … es regnete» — повтор в прошлом → wenn (несмотря на прошедшее время).

7. Weißt du, ___ der Film anfängt? — Um acht.

Косвенный вопрос «когда начинается» → вопросительное wann.

8. ___ stehst du normalerweise auf? — Um sieben.

Прямой вопрос «когда?» → wann.

9. ___ wir damals umzogen, war ich zehn Jahre alt.

«Damals umzogen» — единичный переезд в прошлом → als.

10. ___ ich morgen früh aufwache, gehe ich gleich joggen.

Будущее/план («morgen») → wenn, не als.

11. Jedes Mal, ___ ich koche, mache ich zu viel.

«Jedes Mal» = каждый раз → повтор → wenn.

12. ___ ich letzten Sommer in Berlin war, besuchte ich ein Museum.

«Прошлым летом был в Берлине» — один период в прошлом → als.

13. ___ ich gestern den Müll rausbrachte, traf ich den Nachbarn. (союз для одного события в прошлом)

«Вчера выносил мусор» — однократное прошлое → Als (с большой буквы в начале предложения).

14. Immer ___ ich abwasche, höre ich Musik. (союз для повтора/привычки)

«Immer … ich abwasche» — повтор/привычка → wenn.

15. ___ ich jung war, hatte ich viel mehr Freizeit. (союз для периода в прошлом)

«Когда я был молод» — один период в прошлом → Als.

16. ___ ich am Wochenende frei habe, schlafe ich lange. (союз для регулярного действия в настоящем)

Регулярное действие в настоящем → wenn.

17. Ich weiß noch nicht, ___ ich heute mit dem Putzen fertig bin. (вопросительное слово «когда»)

Косвенный вопрос «когда закончу» → wann.

18. ___ der Strom plötzlich ausfiel, saßen wir im Dunkeln. (союз для одного события в прошлом)

«Свет внезапно погас» — одно событие в прошлом → Als.

19. Als ich ein Kind ___, half ich oft im Haushalt. (sein, Präteritum — глагол в конец придаточного)

Präteritum от sein для ich → war; глагол в конце: …als ich ein Kind war.

20. Wenn ich früh ___, fühle ich mich besser. (aufstehen, ich, Präsens — глагол в конец)

Отделяемый глагол в придаточном срастается и идёт в конец: …wenn ich früh aufstehe.

21. Als ich nach Hause kam, ___ das Essen schon fertig.

Придаточное стоит первым → в главном сразу глагол (инверсия): …, war das Essen fertig.

22. Wenn ich aufwache, ___ ich zuerst das Fenster.

После придаточного — глагол в главном: …, öffne ich zuerst das Fenster.

23. ___ ich klein war, hatten wir einen Hund.

«Когда я был маленьким» — один период в прошлом → Als.

24. Normalerweise, ___ ich nach der Arbeit nach Hause komme, bin ich müde.

«Normalerweise» (обычно) → регулярное действие → wenn.

25. Jeden Morgen, ___ der Wecker klingelt, drücke ich auf die Schlummertaste. (союз для ежедневного повтора)

«Jeden Morgen» = каждое утро → повтор → wenn.

26. ___ ich letzte Woche krank war, blieb ich drei Tage im Bett. (союз для единичного прошлого)

«На прошлой неделе болел» — один случай в прошлом → Als.

27. Am Wochenende will ich mich endlich richtig ___.

sich ausruhen — отдыхать. verbringen — «проводить время», staubsaugen — пылесосить.

28. Nach dem Essen muss noch jemand das Geschirr ___.

das Geschirr abwaschen — мыть посуду (= spülen).

29. «Будни, повседневная жизнь» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное мужского рода)

der Alltag — будни, повседневная жизнь.

30. «Привычка» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное женского рода)

die Gewohnheit (мн. die Gewohnheiten).

Повторение

Материал прошлых глав: придаточные dass/ob (0046), глаголы с предлогами (0044) и наречия da(r)-/wo(r)- (0045), Präteritum (0013/0032), Perfekt, weil (0023), лексика.

1. Ich weiß nicht, ___ ich heute noch staubsaugen soll. (да/нет-вопрос)

«Пылесосить ли мне» — косвенный да/нет-вопрос → ob (глава 0046).

2. Meine Mutter sagt, ___ Ordnung wichtig ist.

Содержание-утверждение → dass.

3. Ich freue mich auf das Wochenende. — Ich freue mich sehr ___. (на это)

sich freuen auf → вещь/факт → darauf (auf на гласную, с -r-).

4. Meine Schwester kümmert sich ___ den Haushalt.

sich kümmern um + Akk. — заботиться/заниматься (глава 0044).

5. Als ich gestern einkaufen ___, regnete es stark. (gehen, Präteritum)

Präteritum от gehen для ich → ging; глагол в конце придаточного с als.

6. Heute bin ich sehr früh ___. (aufstehen, Partizip II)

Partizip II от aufstehen → aufgestanden; с sein (движение/изменение состояния).

7. Ich bin müde, weil ich heute viel ___.

В придаточном с weil вспомогательный глагол в самый конец: …weil ich viel gemacht habe.

8. Als der Gast kam, ___ wir gerade zu Abend.

Präteritum от essen для wir → aßen (сильный глагол), действие в прошлом.

9. selten значит…

selten — редко; часто — oft, всегда — immer.

10. verbringen значит…

verbringen — проводить (время): die Zeit verbringen.

11. «Будильник» по-немецки (с артиклем): ___

der Wecker (мн. die Wecker).

12. «День недели» по-немецки (с артиклем): ___

der Wochentag (мн. die Wochentage).

13. täglich значит…

täglich — ежедневно (jeden Tag).

14. Am Sonntag ruhe ich ___ aus. (возвратное местоимение, ich)

sich ausruhen — возвратный; для ich → mich.

Правильно: 0 из 0