← К оглавлению · Фаза 3 — B2 · ← 0105 · 0107 →
Эта глава — о навыке слушания (Hörverstehen), а не о новой грамматике. На экзамене B2 (Goethe, telc) тебе дают разные типы аудио: короткое сообщение или объявление, выпуск новостей, интервью с экспертом, ток-радио или дискуссию двух собеседников. Каждый тип звучит по-своему: разный темп, разные дикторы, разговорные обороты. Понять каждое слово невозможно — учись подстраивать стратегию под тип аудио. В «Повторении» продолжаем спираль по синтаксису прошлых глав.
Перед прослушиванием определи, что именно ты слушаешь, — это сразу подсказывает, чего ждать.
| Тип | Что характерно | На что целиться |
|---|---|---|
| Nachrichten (новости) | один диктор, нейтральный темп, факты | числа, даты, имена, места |
| Ansage / Durchsage (объявление) | коротко, по делу (вокзал, аэропорт) | время, платформа, изменение, причина |
| Interview (интервью) | вопрос-ответ, два голоса, мнение эксперта | позиция, аргументы, оценки |
| Diskussion (дискуссия) | несколько говорящих, спор, перебивания | кто за / против, кто что считает |
В дискуссии и интервью говорят разные люди — с разным голосом, темпом и манерой. Сразу определи, сколько голосов и кто есть кто (ведущий — der Moderator; гость; собеседники). Если речь быстрая, не паникуй: лови опорные слова, а не каждое. Темп живой речи всегда выше, чем чтение про себя, — это нормально.
Обращай внимание и на тон (der Tonfall): ирония, сомнение, согласие часто слышны по интонации, даже если слова сами по себе нейтральны.
Как и при чтении, есть два режима — и их нельзя путать.
| Режим | Что делаешь | Когда нужен |
|---|---|---|
| Globales Hören | ловишь общую тему и кто говорит | первый прослуш, вопрос «о чём?» |
| Detailliertes Hören | ищешь конкретную деталь или мнение | второй прослуш, вопрос «когда / кто считает, что …?» |
На B2 запись обычно играет дважды. Первый раз слушай глобально (тема, тип, число говорящих), второй — детально, держа перед глазами вопросы.
Вопросы к заданию читай до прослушивания — они показывают, какие слова ловить. Подчеркни в вопросе опорные слова (Stichwörter) и жди их синонимы в аудио. Незнакомое слово пропускай: застрять на нём — значит потерять следующие три фразы.
| Ausdruck | Перевод / функция |
|---|---|
| Wie wir gerade gehört haben … | как мы только что слышали (переход) |
| Meiner Meinung nach … | по моему мнению … (мнение говорящего) |
| Da muss ich widersprechen. | здесь я должен возразить (несогласие) |
| Achtung, eine wichtige Durchsage: | внимание, важное объявление (Ansage) |
| Kommen wir nun zum nächsten Thema. | перейдём к следующей теме (структура) |
1. Переводят каждое слово вместо смысла. Пока мысленно переводишь фразу на русский, говорящий ушёл далеко вперёд. Слушай немецкий как немецкий — целься в смысл.
2. Застревают на первом непонятном слове. Одно слово блокирует всё дальнейшее. Пропускай и слушай дальше.
3. Не различают говорящих в дискуссии. В споре путают, кто что сказал. Сразу определи число голосов и роли (ведущий / гость / собеседник).
4. Путают похожие числа. dreizehn (13) и dreißig (30), sechzehn (16) и sechzig (60). В новостях и объявлениях числа важны — слушай окончание: -zehn или -zig.
5. Готовятся только к новостям. Тренируются на одном типе аудио и теряются на интервью или дискуссии. Слушай разные форматы — с разными голосами и темпом.
Прослушайте (или прочитайте) короткий фрагмент уровня B2, который я написал специально для этой главы: сначала диктор новостей, затем мини-интервью с двумя голосами. Прочитайте заголовок и вопросы заранее. Полный перевод не даётся специально — тренируем понимание из контекста.
Sprecherin (Nachrichten): Guten Tag. Ab dem ersten Oktober fährt in Greifenbach eine neue Buslinie zwischen dem Bahnhof und dem Klinikum. Die Busse fahren werktags alle zehn Minuten, am Wochenende alle zwanzig Minuten. Die Stadt rechnet mit täglich rund dreitausend Fahrgästen.
Moderator: Im Studio begrüße ich Herrn Berger vom Verkehrsbetrieb. Herr Berger, warum gerade diese Strecke?
Herr Berger: Viele Patienten und Pflegekräfte hatten sich beschwert, dass das Klinikum schlecht erreichbar sei. Mit der neuen Linie schaffen wir endlich eine direkte Verbindung.
Moderator: Kritiker sagen, das sei zu teuer. Was entgegnen Sie?
Herr Berger: Da muss ich widersprechen. Langfristig spart die Stadt Geld, weil weniger Autos in der Innenstadt fahren. Wichtig ist mir vor allem, dass auch ältere Menschen mobil bleiben.
Совет: первый раз слушай глобально (кто говорит и о чём), второй раз — детально (числа: с какого числа, как часто, сколько пассажиров; мнения: что считает господин Бергер).
| Ausdruck | Перевод |
|---|---|
| der Verkehrsbetrieb | транспортное предприятие |
| die Pflegekraft | медработник по уходу |
| schlecht erreichbar sein | быть труднодоступным |
| eine direkte Verbindung schaffen | создать прямое (транспортное) сообщение |
| etwas entgegnen | возражать, отвечать на возражение |
| mobil bleiben | оставаться мобильным, на ходу |
Настоящая практика на разных форматах и скоростях: DW «Langsam gesprochene Nachrichten» (новости в медленном темпе); DW «Top-Thema mit Vokabeln» (короткие темы с разбором лексики); Goethe-Institut Goethe-Zertifikat B2 — Modellsatz (Modul Hören) (интервью и дискуссии экзаменационного формата).
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| die Nachricht (мн. die Nachrichten) | сообщение; новость | message; news | |
| die Sendung (мн. die Sendungen) | передача (ТВ, радио) | (TV/radio) programme, broadcast | |
| das Interview (мн. die Interviews) | интервью | interview | |
| die Diskussion (мн. die Diskussionen) | дискуссия, обсуждение | discussion | |
| der Moderator (мн. die Moderatoren) | ведущий, модератор | presenter, host | |
| die Reportage (мн. die Reportagen) | репортаж | report, reportage | |
| der Sprecher (мн. die Sprecher) | представитель, пресс-секретарь; диктор | spokesperson; speaker |
| Deutsch | Русский | English | ✓ |
|---|---|---|---|
| die Durchsage (мн. die Durchsagen) | объявление (по громкой связи) | announcement | |
| die Ansage (мн. die Ansagen) | объявление (по громкой связи) | announcement | |
| die Aussage (мн. die Aussagen) | высказывание, утверждение | statement | |
| der Redebeitrag (мн. die Redebeiträge) | выступление, реплика (в дискуссии) | contribution (to a discussion) | |
| der Gesprächspartner (мн. die Gesprächspartner) | собеседник | interlocutor, conversation partner | |
| der Tonfall | тон, интонация | tone (of voice), intonation | |
| das Stichwort (мн. die Stichwörter) | ключевое слово, опорное слово | keyword, cue |
Слова уровня B2 (тема аудио/общение); отмечай выученное в словаре-тренажёре.
Вопросы 1–20 — по фрагменту выше: сначала общий смысл, потом детали (числа) и мнения. Вопросы 21–30 — про стратегии слушания. Ответ проверяется сразу.
Этот список не проверяется автоматически — это памятка перед прослушиванием. Пройдись по пунктам каждый раз.
1. Worum geht es in dem Radiobeitrag vor allem?
Глобально: новая автобусная линия между вокзалом и больницей — главная тема.
2. Wie viele Sprecher hört man insgesamt?
Сначала диктор новостей (Sprecherin), затем ведущий (Moderator) и гость (Herr Berger) — три голоса.
3. Ab wann fährt die neue Buslinie?
Деталь: «Ab dem ersten Oktober fährt … eine neue Buslinie».
4. Wie oft fahren die Busse werktags?
«werktags alle zehn Minuten, am Wochenende alle zwanzig Minuten» — числа легко перепутать.
5. Mit wie vielen Fahrgästen rechnet die Stadt täglich?
«rund dreitausend Fahrgästen». Похожие числа (dreihundert / dreizehntausend) — ловушка.
6. Wen begrüßt der Moderator im Studio?
Ведущий приветствует господина Бергера из транспортного предприятия: «Im Studio begrüße ich Herrn Berger vom Verkehrsbetrieb».
7. Warum wurde gerade diese Strecke gewählt?
«…dass das Klinikum schlecht erreichbar sei» — на это жаловались пациенты и медработники.
8. Wer hatte sich über die schlechte Anbindung beschwert?
Жаловались пациенты и медработники по уходу: «Viele Patienten und Pflegekräfte hatten sich beschwert …».
9. Was werfen Kritiker dem Projekt vor?
«Kritiker sagen, das sei zu teuer». Это позиция критиков, а не самого Бергера.
10. Wie reagiert Herr Berger auf den Vorwurf?
«Da muss ich widersprechen. Langfristig spart die Stadt Geld …» — возражение и аргумент.
11. Was ist Herrn Berger nach eigener Aussage besonders wichtig?
Ему особенно важно, чтобы и пожилые оставались мобильными: «Wichtig ist mir vor allem, dass auch ältere Menschen mobil bleiben».
12. Der erste Teil (Sprecherin) gehört zu welchem Audiotyp?
Один диктор, нейтральный темп, факты — это Nachrichten (новости).
13. Der zweite Teil (Moderator + Herr Berger) ist…
Вопрос-ответ, ведущий и гость, два голоса — это интервью (das Interview).
14. Richtig oder falsch? «Am Wochenende fahren die Busse häufiger als werktags.»
Неверно: werktags alle 10 Minuten, am Wochenende alle 20 — по будням чаще.
15. Richtig oder falsch? «Herr Berger findet, das Projekt lohnt sich langfristig.»
Верно: «Langfristig spart die Stadt Geld …» — он считает, что в долгую это выгодно.
16. «Da muss ich widersprechen» drückt aus…
widersprechen — возражать; фраза «Da muss ich widersprechen» сигнализирует несогласие.
17. schlecht erreichbar sein bedeutet…
erreichbar — достижимый; schlecht erreichbar — труднодоступный (до больницы тяжело было добраться).
18. Am Wochenende fahren die Busse alle ___ Minuten. (число из текста словом; не цифрой)
«am Wochenende alle zwanzig Minuten». Лови числа на втором, детальном прослушивании.
19. Die neue Linie verbindet den Bahnhof mit dem ___ . (больница/клиника — слово из текста; ср. род)
«zwischen dem Bahnhof und dem Klinikum» — линия соединяет вокзал и клинику.
20. mobil bleiben bedeutet hier…
mobil bleiben — оставаться мобильным, способным самостоятельно передвигаться (актуально для пожилых).
21. Du hörst eine Bahnhofs-Durchsage. Worauf achtest du zuerst?
В объявлении важны конкретные факты: время, путь/платформа, изменение или причина.
22. Bei einer Diskussion mit mehreren Personen ist besonders wichtig,…
В дискуссии главное — различать говорящих и их позиции (кто за, кто против).
23. Was machst du beim ersten Hören eines Textes?
Первый прослуш — глобально: тема, тип аудио, число говорящих; детали — на втором.
24. Die Aufnahme ist sehr schnell. Was tust du?
При быстрой речи лови опорные слова (Stichwörter), а не каждое слово.
25. Wozu liest du die Fragen vor dem Hören?
Вопросы, прочитанные заранее, показывают, какие слова и факты ловить в аудио.
26. Du verstehst ein Wort nicht. Die beste Reaktion ist…
Не застревай: слушай дальше, смысл обычно проясняется из контекста.
27. Welches Zahlenpaar verwechselt man beim Hören leicht?
-zehn / -zig: dreizehn (13) и dreißig (30), sechzehn (16) и sechzig (60). Слушай окончание.
28. Warum solltest du verschiedene Audiotypen üben?
На экзамене разные форматы (новости, интервью, дискуссия) с разными голосами и темпом — тренируй все.
29. Слушание ради общей темы (о чём аудио в целом) называется ___ Hören. (вид слушания; прилагательное на g…)
globales Hören — глобальное слушание: общая тема и тип, без деталей.
30. Опорные слова, которые подчёркивают в вопросах перед прослушиванием, по-немецки: ___ (существительное, мн. ч.; «ключевые/опорные слова»)
die Stichwörter — опорные/ключевые слова: подчёркиваешь их в вопросах и ловишь их в аудио.
Смешанный блок грамматики: косвенная речь (0075), Plusquamperfekt (0034/0077), пассив (0080), управление глаголов (0097), коннекторы (0093), относительные придаточные (0053), сравнение (0020), n-Deklination (0042). Ответ проверяется сразу.
1. Herr Berger sagt, die Linie ___ eine direkte Verbindung. (schaffen, Konjunktiv I, 3. Sg., косвенная речь — глава 0075)
Косвенная речь, 3. Sg. → Konjunktiv I: schaffe (глава 0075).
2. Viele Pflegekräfte ___ sich schon vorher beschwert. (Plusquamperfekt, haben, 3. Pl. — глава 0034)
Plusquamperfekt с haben: «hatten sich … beschwert» (действие раньше другого в прошлом) — глава 0034.
3. Die neue Linie ___ ab Oktober angeboten. (Präsens-Passiv 3. Sg.: werden → … — глава 0080)
Präsens-Passiv, 3. Sg.: «wird … angeboten» (глава 0080).
4. Patienten haben sich ___ die schlechte Anbindung beschwert. (sich beschweren + предлог; ___ + Akkusativ — глава 0097)
sich beschweren über + Akkusativ: «über die schlechte Anbindung» (глава 0097).
5. ___ weniger Autos fahren, wird die Luft besser. (причина-придаточное «так как», глагол в конце — глава 0023)
Причина-придаточное → weil (глагол в конце): «weil weniger Autos fahren» — глава 0023.
6. Das ist der Bus, ___ zum Klinikum fährt. (относ. придаточное, Nominativ м. рода — глава 0053)
der Bus, подлежащее придаточного → Nominativ м. рода = der (глава 0053).
7. Werktags fahren die Busse ___ als am Wochenende. (сравнение «чаще» + als — глава 0020)
Сравнительная степень + als: «öfter als am Wochenende» (глава 0020).
8. Man hat den ___ eine direkte Verbindung versprochen. (der Patient в Dativ Pl.; n-Deklination → + -en)
der Patient — слабое склонение (n-Deklination): den Patienten (Dativ Pl. + -en) — глава 0042.
9. Die Strecke wurde gewählt, ___ das Klinikum besser erreichbar wird. (цель, разные подлежащие → союз — глава 0050)
Цель с разными подлежащими → damit (не «um … zu») — глава 0050.
10. ___ die Stadt früher gehandelt, gäbe es jetzt weniger Beschwerden. (бессоюзное условие; haben, Konjunktiv II, глагол на первом месте, начало предложения — глава 0094)
Бессоюзное условие → глагол на первое место: «Hätte die Stadt früher gehandelt, …» (глава 0094).
11. der Moderator ist…
der Moderator — ведущий (führt durch die Sendung) — глава 0034.
12. «Интервью» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное ср. рода; ein ___ führen; мн. die Interviews — глава 0033)
das Interview — интервью (ein Interview führen) — глава 0033.
13. die Diskussion — это…
die Diskussion — дискуссия, обсуждение (eine Diskussion führen) — глава 0045.
14. Der Moderator stellt eine Frage, ___ antwortet der Gast. (временна́я последовательность «затем», союзное наречие (Vorfeld), инверсия — глава 0093)
Последовательность «затем» → dann (с инверсией): «…, dann antwortet der Gast» — глава 0093.