← К оглавлению · Фаза 3 — B2 · ← 0103 · 0105 →

Глава 0104 — Лексика: культура и искусство

B2-лексика · культура и искусство: театр, кино, литература, музыка, изобразительное искусство; как говорить о произведении и высказывать мнение · частая тема Sprechen и Schreiben на B2 · тема: Kultur/Kunst · ~2 часа

Тема и полезные выражения

Культура и искусство — одна из «больших» тем экзамена B2 (и в Sprechen, и в Schreiben): фильм или книга, выставка, концерт, спектакль, спор о «высоком» и «массовом» искусстве. От тебя ждут не только названий жанров, но и умения описать произведение и аргументированно высказать своё мнение. Эта глава расширяет базовые слова (die Kunst, die Musik, das Theater) точной B2-лексикой. Слова сгруппированы в четыре гнезда: театр и кино, литература, музыка, изобразительное искусство, выставки и оценка.

Redemittel: описать произведение

ВыражениеЗначение / когда
In dem Film geht es um …«фильм рассказывает о …» (передать сюжет)
Die Handlung spielt in …«действие происходит в …»
Der Roman handelt von …«роман повествует о …»
Regie führte …«режиссёром был …» (Regie führen — ставить, режиссировать)
Die Hauptrolle spielt …«главную роль играет …»

Redemittel: мнение об искусстве

ВыражениеЗначение / когда
Mich hat besonders … beeindruckt.«особенно впечатлило меня …»
Das Werk regt zum Nachdenken an.«произведение заставляет задуматься»
Geschmäcker sind verschieden.«о вкусах не спорят» (взвешенно)
Das ist reine Geschmackssache.«это дело вкуса»
Ich finde die Inszenierung gelungen / misslungen.«постановка удачная / неудачная»

Типичные ошибки русскоязычных

1. die Vorstellung — два значения. die Vorstellung — это и «сеанс/представление» (спектакль), и «представление о чём-либо» (idea): eine späte Vorstellung vs eine falsche Vorstellung von etwas. По контексту.

2. der Roman ≠ романтика. der Roman — это роман как книга, а не «роман» в смысле любовных отношений (это die Romanze / die Liebesbeziehung). Ложный друг.

3. «играть роль» — eine Rolle spielen. Глагол spielen, а не «machen». Er spielt die Hauptrolle (не «macht die Rolle»). И die Szene — сцена-эпизод, а площадка — die Bühne.

4. «нравиться» — gefallen + Dativ. «Мне понравился фильм» = Der Film hat mir gefallen (Dativ, без предлога), не «Ich habe den Film gefallen».

5. der Komponist — слабое склонение. der Komponist в Akk/Dat/Gen получает -en: Ich kenne den Komponisten (n-Deklination, глава 0042). То же с der Pianist, der Solist.

Лексика — культура и искусство

Повторение

DeutschРусскийEnglish
die Aufführung (мн. die Aufführungen)постановка, спектакльperformance, staging
das Gemälde (мн. die Gemälde)картина (живопись)painting
das Kunstwerk (мн. die Kunstwerke)произведение искусстваwork of art
das Publikumпублика, зрителиaudience
der Künstler (мн. die Künstler)художник; деятель искусстваartist
der Schauspieler (мн. die Schauspieler)актёрactor
der Sänger (мн. die Sänger)певецsinger
das Kino (мн. die Kinos)кинотеатрcinema
das Theater (мн. die Theater)театрtheatre
die Kunst (мн. die Künste)искусствоart
die Musikмузыкаmusic
die Kultur (мн. die Kulturen)культураculture
das Museum (мн. die Museen)музейmuseum
der Autor (мн. die Autoren)автор, писательauthor
das Konzert (мн. die Konzerte)концертconcert

Новые слова — театр и кино

DeutschРусскийEnglish
der Regisseur (мн. die Regisseure)режиссёрdirector
das Drehbuch (мн. die Drehbücher)сценарий (фильма)screenplay, script
die Handlung (мн. die Handlungen)сюжет, действиеplot, action
die Rolle (мн. die Rollen)рольrole
die Leinwand (мн. die Leinwände)(кино)экран; холстscreen; canvas
die Besetzung (мн. die Besetzungen)актёрский составcast
die Inszenierung (мн. die Inszenierungen)постановка (на сцене)staging, production
inszenierenставить (спектакль/фильм)to stage, to produce
die Premiere (мн. die Premieren)премьераpremiere
die Vorführung (мн. die Vorführungen)показ, демонстрация (фильма)screening, showing
die Vorstellung (мн. die Vorstellungen)сеанс, представление; представление (о чём-либо)performance, show; idea
die Schauspielerin (мн. die Schauspielerinnen)актрисаactress

Новые слова — литература

DeutschРусскийEnglish
das Werk (мн. die Werke)завод; произведениеfactory; work
der Dichter (мн. die Dichter)поэтpoet
die Novelle (мн. die Novellen)новеллаnovella
die Erzählung (мн. die Erzählungen)рассказ, повестьstory, tale
die Lyrikлирика, поэзияpoetry, lyric poetry
das Genre (мн. die Genres)жанрgenre

Новые слова — музыка

DeutschРусскийEnglish
der Komponist (мн. die Komponisten)композиторcomposer
die Sängerin (мн. die Sängerinnen)певицаsinger (female)
die Oper (мн. die Opern)операopera
die Melodie (мн. die Melodien)мелодияmelody
der Rhythmus (мн. die Rhythmen)ритмrhythm
der Applausаплодисментыapplause
der Beifallодобрение, аплодисментыapplause, approval

Новые слова — изобразительное искусство, выставки и оценка

DeutschРусскийEnglish
die Künstlerin (мн. die Künstlerinnen)художница; артисткаartist (female)
die Malerei (мн. die Malereien)живописьpainting (art form)
die Skulptur (мн. die Skulpturen)скульптураsculpture
die Galerie (мн. die Galerien)галереяgallery
die Ausstellung (мн. die Ausstellungen)выставкаexhibition
der Veranstaltungsort (мн. die Veranstaltungsorte)место проведения (мероприятия)venue
die Kritik (мн. die Kritiken)критика; рецензияcriticism; review
der Kritiker (мн. die Kritiker)критикcritic
die Rezension (мн. die Rezensionen)рецензияreview
künstlerischхудожественный; артистическийartistic
anspruchsvollтребовательный; высокого уровняdemanding, sophisticated
zeitgenössischсовременный (об искусстве)contemporary

Слова уровня B2 (тема Kultur/Kunst); отмечай выученное в словаре-тренажёре.

Упражнения

Выбери значение, подбери слово к ситуации или впиши форму. Ответ проверяется сразу.

1. der Regisseur — это…

der Regisseur — режиссёр (führt Regie). Композитор музыки — der Komponist.

2. das Drehbuch ist…

das Drehbuch — сценарий фильма (drehen — снимать кино).

3. die Handlung eines Romans bezeichnet…

die Handlung — сюжет, действие (die Handlung spielt in …).

4. «Главную роль играет известная актриса» — wähle:

«играть роль» — eine Rolle spielen (глагол spielen, не machen).

5. Что значит der Roman?

der Roman — роман (книга), а не «роман» в смысле отношений (die Romanze). Ложный друг.

6. Der Roman handelt ___ einer jungen Familie. (handeln + предлог «повествовать о …»: ___ + Dativ)

handeln von + Dativ: «Der Roman handelt von einer Familie» (повествовать о ком-то/чём-то).

7. die Premiere ist…

die Premiere — премьера, первый публичный показ.

8. die Besetzung eines Films ist…

die Besetzung — актёрский состав (eine starke Besetzung).

9. die Leinwand im Kino ist…

die Leinwand — киноэкран; то же слово — холст у художника.

10. Das Stück wurde modern ___ . (Partizip II глагола «ставить (спектакль)» в пассиве)

inszenieren → Partizip II inszeniert (правильный глагол на -ieren, без ge-): «Das Stück wurde modern inszeniert» — пьесу поставили в современном ключе.

11. die Novelle ist…

die Novelle — новелла (короткая проза), а не «новость» (die Nachricht) — ложный друг.

12. die Lyrik bezeichnet…

die Lyrik — лирика, поэзия (наряду с Epik и Dramatik).

13. «Поэт» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное м. рода; der ___ schreibt Gedichte; мн. die Dichter)

der Dichter — поэт (der Dichter schreibt Gedichte und Lyrik).

14. der Komponist ist die Person, die…

der Komponist — композитор (komponiert Musik). Дирижёр — der Dirigent.

15. Ich kenne den ___ dieser Oper persönlich. (der Komponist в Akkusativ; n-Deklination → + -en)

der Komponist — слабое склонение (n-Deklination): den Komponisten (Akk + -en).

16. die Oper ist…

die Oper — опера (в опере поют, играет оркестр).

17. der Beifall / der Applaus bedeutet…

der Beifall / der Applaus — аплодисменты, одобрение (das Publikum klatscht Beifall).

18. Der Film hat ___ sehr gefallen. (gefallen + Dativ местоимения «я» = «мне»)

gefallen + Dativ: «Der Film hat mir gefallen» (мне понравился), без предлога.

19. die Malerei bezeichnet…

die Malerei — живопись (искусство рисовать картины). Скульптура — die Skulptur.

20. die Skulptur ist…

die Skulptur — скульптура (объёмное произведение из камня, металла и т. д.).

21. Куда идут, чтобы посмотреть картины современных авторов?

die Galerie — галерея, где выставляют картины (eine Ausstellung in der Galerie).

22. «Выставка» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное ж. рода; eine ___ besuchen; мн. die Ausstellungen)

die Ausstellung — выставка (eine Ausstellung besuchen).

23. der Veranstaltungsort ist…

der Veranstaltungsort — место проведения (Ort der Veranstaltung).

24. die Rezension / die Kritik в газете — это…

die Rezension / die Kritik — рецензия, критический разбор (eine positive Rezension).

25. der Kritiker ist…

der Kritiker — критик (schreibt Rezensionen, übt Kritik).

26. Was bedeutet anspruchsvoll (z. B. ein anspruchsvoller Film)?

anspruchsvoll — требовательный, «высокого» уровня (ein anspruchsvoller Roman), противоположность — leicht/seicht.

27. zeitgenössische Kunst ist…

zeitgenössisch — современный (нашей эпохи): zeitgenössische Kunst.

28. «Режиссёр» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное м. рода; der ___ führt Regie; мн. die Regisseure)

der Regisseur — режиссёр (der Regisseur führt Regie).

29. Что значит das Genre?

das Genre — жанр (Krimi, Komödie, Drama sind Genres).

30. «Произведение заставляет задуматься» — wähle:

anregen zu + Dativ: «regt zum Nachdenken an» (отделяемый an в конце).

Повторение

Смешанный блок грамматики: косвенная речь (0075), Konjunktiv II прошлого (0072), als-ob (0074), относительные придаточные (0054), пассив (0080), n-Deklination (0042), коннекторы (0092), управление глаголов (0097), Genitiv (0041), порядок слов (0095). Ответ проверяется сразу.

1. Der Kritiker sagt, der Film ___ sehenswert. (sein, Konjunktiv I, 3. Sg., косвенная речь — глава 0075)

Косвенная речь, sein, 3. Sg. → Konjunktiv I: sei (глава 0075).

2. Sie spielt so gut, als ___ sie eine Profi-Schauspielerin. (sein, Konjunktiv II — сразу после одиночного «als» — глава 0074)

После одиночного als — глагол сразу, Konjunktiv II: «als wäre sie …» (глава 0074).

3. Ich ___ die Premiere fast verpasst. (haben, Konjunktiv II прошлого, 1. Sg. — глава 0072)

Konjunktiv II прошлого с haben: «Ich hätte … verpasst» (глава 0072).

4. Das ist der Regisseur, ___ Film alle Preise gewann. (относ. придаточное, Genitiv м. рода — глава 0054)

Принадлежность («чей фильм») → Genitiv относит. местоимения, м. род: dessen (глава 0054).

5. Das Theaterstück ___ jeden Abend aufgeführt. (Präsens-Passiv 3. Sg.: werden → … — глава 0080)

Präsens-Passiv, 3. Sg.: «wird … aufgeführt» (глава 0080).

6. Wir haben den ___ nach seiner Inspiration gefragt. (der Künstler в Akk; здесь слабого склонения НЕТ — обычный м. род, форма без -n)

der Künstler — обычный м. род (не n-Deklination): Akk = den Künstler (без -n).

7. Der Roman ist lang, ___ liest er sich sehr leicht. (противопоставление «однако», союзное наречие (Vorfeld), инверсия — глава 0092)

Противопоставление «однако/тем не менее» → dennoch (с инверсией) — глава 0092.

8. Der Film handelt ___ einem berühmten Maler. (handeln + предлог «о ком-то»: ___ + Dativ — глава 0097)

handeln von + Dativ: «handelt von einem Maler» (глава 0097).

9. Während ___ Konzerts klingelte ein Handy. (während + Genitiv; das Konzert — ср. род → ___ + -es — глава 0041)

während + Genitiv; ср. род → des (+ -s/-es): «während des Konzerts» (глава 0041).

10. Welche Reihenfolge ist neutral (TeKaMoLo)? (время → образ → место — глава 0095)

TeKaMoLo: время (heute) → образ (gern) → место (ins Theater) — глава 0095.

11. «Картина (живопись)» по-немецки (с артиклем): ___ (существительное ср. рода; ein altes ___ ; мн. die Gemälde — глава 0074)

das Gemälde — картина (живопись), мн. die Gemälde — глава 0074.

12. das Publikum — это…

das Publikum — публика, зрители (das Publikum applaudiert) — глава 0046.

13. die Aufführung — это…

die Aufführung — постановка, спектакль (eine Aufführung sehen) — глава 0074.

14. Viele kommen ins Museum, ___ die neue Ausstellung zu sehen. (цель, одно подлежащее → ___ … zu + Infinitiv — глава 0050)

Одно подлежащее → um … zu + Infinitiv: «um die Ausstellung zu sehen» (глава 0050).

Правильно: 0 из 0